見出し画像

江戸元禄時代以前の食事を目指そう❣Aiming for nutrition from before Edo Genroku.

病気を予防するために日常茶飯事にできる食事のとり方を心がけようと思います。

まずは大規模コホート研究から見る、病気の原因調査資料が必要だと思います。それは、マクガバン上院議員は、その政治生命をも絶たれる結果にはなりましたが、マクガバンレポートです。
 結論は
「心臓病をはじめとする諸々の慢性病は、肉食中心の誤った食生活がもたらした【食原病】であり、薬では治らない」と結論づけ、更に「我々はこの事実を率直に認めて、すぐさま食事の内容を改善する必要がある」として7項目の食事改善の指針を打ち出している。その内容を要約すると、高カロリー、高脂肪の食品つまり肉、乳製品、卵といった動物性食品を減らし、できるだけ精製しない穀物や野菜、果物を多く摂るようにと勧告している。
つまり、当時世界を席巻していたフォイト栄養学の伝道前の初期アメリカの食事に戻せ!と提案しています。
 
また、この『マクガバンレポート』を補足する形で発表されたのが『食物・栄養とガン』に関する特別委員会の中間報告だが、そのレポートで特に注目されるのは、「タンパク質(肉)の摂取量が増えると乳ガン、子宮内膜ガン、前立腺ガン、結腸・直腸ガン、膵ガン、胃ガンなどの発生率が高まる恐れがある」として「これまでの西洋風な食事では脂肪とタンパク摂取量との相関関係は非常に高い」と述べている。

コリン・キャンベル氏の「葬られた第2のマクガバン報告」といわれえいます。コリン・キャンベル氏は40年間栄養学研究に携わってきた人物である。
この著書の元になったのが史上最大規模の栄養学調査である「ザ・チャイナ・スタディ」という研究だ。食事と癌の関係は『ザ・チャイナ・スタディ』から容易に理解ができます。
From the point of view of preventive medicine, we should try to have a self-protective diet, which we ourselves can do on a daily basis, before we receive the commendation of a sick life.

First of all, I think we need to see from large cohort studies the data on the causes of disease. That is the McGovern Report, although it resulted in Senator McGovern's political life also being ended. It concluded that "heart disease and various other chronic diseases are [diet-induced diseases] brought on by a wrong diet centred on meat, and cannot be cured by drugs", and further put forward a seven-point guideline for dietary improvement, stating that "we must frankly acknowledge this fact and immediately improve our diets". In summary, it recommended that high-calorie, high-fat foods - animal products such as meat, dairy products and eggs - should be reduced, and that as much unrefined cereals, vegetables and fruit as possible should be consumed. In other words, return to the diet of early America, prior to the spread of Foytian nutrition, which was sweeping the world at the time! The McGovern Report also recommends a diet rich in fruits and grains, which is the most important part of the diet. Supplementing the McGovern Report was the interim report of the Special Commission on Food, Nutrition and Cancer, which was particularly noteworthy for its finding that "increased protein (meat) intake may increase the incidence of breast, endometrial, prostate, colorectal, pancreatic and stomach cancers". may increase", stating that "the correlation between fat and protein intake is very high in the conventional Western diet".

中國のがん発症地域

この研究が行われた経緯は、コリン・キャンベル博士がフィリピンの子供の栄養状況を研究した際に、貧しい子供たちではなく、裕福な家庭(肉を食べる機会が多い)の子供にガンの発症が多いことを不思議に思い、ガンと動物性たんぱく質の関係を調べ始めたのがきっかけであるといわれています。

喜多重左衛門は、この研究を目にとめることができました。マクロビオテックの健康観念からは、お茶の中でも、高級茶葉をすべて粉にしていただける抹茶はその理にかなっています。先祖代々の私の得意分野であります。
 健康長寿・健康長寿を目指すには、薬剤ではなくサプリメントでもなく、自然の恵み、特に、私自身の緑茶(抹茶)の研究からファイトケミカルの力を信じて、有機栽培宇治抹茶の日本緑茶発祥の地で育てられた、歴史的有機宇治抹茶と出会うことができました。

有機宇治栽培者、播磨園会長と喜多重左衛門

さらに海外において、抹茶になじみのない方にも簡単に利用ができる方法として、特許技術の抹茶加工技術を応用しました。有機認証の加工場にて、抹茶ペーストの新しい時代の幕開けが来そうです。
原材料は、水と有機抹茶のみです。名前を付けるのであれば、「京都・健康抹茶革命」です。抹茶というスーパーフードになじみの薄かった人たちにも本格的な抹茶道の入り口なれば幸せです。 OMGT LLC 12代専属茶師12代喜多重左衛門 記https://ujimatchapaste.jp/
The story behind this research is said to be that when Dr Colin Campbell studied the nutritional status of Filipino children, he wondered why cancer was more common in children from wealthy families (who ate more meat) rather than poor children, and he began to investigate the relationship between cancer and animal protein. It is said that this is when he started researching the relationship between cancer and animal protein.

Kita Juzaemon❣ was able to bring this research to his attention. From a macrobiotic view of health, matcha, which can be made from all the finest tea leaves in a powder, makes sense among teas. It is my ancestral forte. For health and longevity, I believe in the power of phytochemicals, not drugs or supplements, but in the blessings of nature, especially from my own research on green tea (matcha), which led me to the historical organic Uji matcha, grown in the birthplace of Japanese green tea.

Organic Uji growers, Chairman Harimaen and Kita Juzaemon❣.

In addition, we applied our patented matcha processing technology to make matcha easily accessible to people overseas who are unfamiliar with it. A new era of matcha paste is about to dawn at the certified organic processing plant. The only ingredients are water and organic matcha. If we had to give it a name, it would be "Kyoto Healthy Matcha Revolution". We are happy to be the gateway to a real matcha way for people who are not familiar with the superfood tea called matcha. By Kita Juzaemon❣, 12th generation resident tea master of OMGT LLC https://ujimatchapaste.jp/


いいなと思ったら応援しよう!

喜多重左衛門
宇治茶師の末裔です。私も緑茶の広報を世界に発信しています。喫茶道・喜多重左衛門として、日本人の身近にある緑茶の偉大なる効能を再発見中です。地球にも優しい有機宇治抹茶を推奨しています。よろしくお願いします。