【入場料徴収開始💶】イタリア・ローマにある観光名所の施策変更:English News📰2023/07/07
今回の英語ニュース📢
Rome's Pantheon charges for tourist entry
英語トピックス👍
started charging 〜請求することを始めた
for entrance 入場のための(料金)
currently 現在のところ
minor 未成年
residents 住民
be exempt from paying
支払いを控除される
stop many people coming to visit
たくさんの人が訪れに来ることを抑止する
✅stop 〜ing. 〜することをやめる
predict 〜を予想する
queued to buy 〜を買うために列に並んだ
reasonable price お買い得な値段
churches 協会
best-preserved relics of ancient Rome
最も保存状態の良い古代ローマの遺物
extraordinary 並外れた
occasionally 時々、たまに
Key Sentence🔑
①The building, one of the city's oldest and best loved, is currently a consecrated church and part of the proceeds from ticket sales will go towards the diocese of Rome, while the rest will go to the culture ministry.
この建物は市内で最も古く、最も愛されているものの一つで、現在は奉献教会となっており、チケットの売り上げの一部はローマ教区に寄付され、残りは文化省に寄付される
② After falling into neglect, it was given a new life after being consecrated as a church in the seventh century under Pope Boniface IV.
放置されていた後、7 世紀に教皇ボニファティウス 4 世のもとで教会として奉献され、新たな命を吹き込まれました。
関係代名詞、接続詞の後の主語や動詞の省略が文中で使われていたりと、英訳をする上で良いトレーニングになると思います
この記事に対するコメント💚
イタリア・ローマの観光名所パンテオン神殿で3日
入場料5ユーロ(約800円)の徴収が始まったという記事に着目してみました
約2000年の歴史を持つパンテオン神殿は、ローマで最も古い建造物の一つです
7世紀の聖別以降は教会となっており、徴収した入場料はローマ教区と文化省に入るという収益構造となります
未成年者とローマ市民は入場料が免除されるとのことです📝
チケット購入の列に並んでいたフランス人観光客は、入場料の徴収で「訪問者が減ることはないと思う」とコメントしています
また、米国から訪問したという別の男性は入場料の5ユーロについて「妥当だ」とおっしゃっています
おそらく、私も入場料を払ってでもパンテオン神殿の中へ入ると思います
人生で一度は、訪れてみたい場所ですよね
関連記事のご紹介📚
おすすめマガジンのご紹介✨
また、私のnote活動におけるマガジンもご紹介させていただきます
これらの記事を読まれても
何か皆さまにお届けできる考え方の引き出しや
就職活動のモチベーションを安定化させるマインドセットの方法などを会得できると思っています👍
こちらに24卒としての私の就職活動体験記をまとめたマガジンをご紹介させていただきます👍
様々な観点から就職活動について考察していますので、ご一読いただけますと幸いです
改めて、就職活動は
本当に「ご縁」だと感じました🍀
だからこそ、ご縁を大切に
そして、選んだ道を正解にできるよう
これからも努力していきたいなと思います🔥
最後までご覧いただきありがとうございます💗
ぜひ、「スキ」&シェアもお願いしたいです👏
またフォローもどうぞ宜しくお願いいたします💚