《像阳光那样(陽射しのような)》-王一博 日本語訳
吹清明的风
清明の風が吹き
等谷雨播种
穀雨の種蒔きを待つ
与山野的兽
野山の獣と
同看星空
共に星空を見る
你叫做什么
君の名はなに?
在树影之中
木陰の中に隠れる
在夜里醒着
深夜に起きながら
和我一样沉默
静かなのは僕と一緒だね
我们聊起天就
お喋りを始めたら
点亮了篝火
焚き火を灯し
时光偷偷经过
時はひっそりと過ぎゆき
像花瓣坠落
まるで花びらが舞い散るように
我曾赶了很久路
僕はかつて長い道を歩いて
你做了很久梦
君は長い夢を見ていた
能交换真心
本心を交わせた時
就已过冬
冬はもう過ぎていて
许多孤独夜晚
数多の孤独な夜は
像落叶漂流
まるで枯葉が彷徨うように
可它总有办法
それでも いつも
又常新在枝头
枝に新しく芽を出すんだ
我们会遇上
僕たちも会えるよ
像世界会如常
世界がそうであるように
我手掌里有
僕の手のひらには
送你的萤火
君に送るための蛍火
是沿途捡的
沿道で見つけた
一些快乐
ちょっとした幸せ
你叫做什么
君の名はなに?
名字有多温柔
どんな優しい名前だろうか
请告诉我吧
どうか教えてよ
夜破晓的时候
夜が明ける頃には
我们聊起天就
お喋りを始めたら
点亮了篝火
焚き火を灯し
时光偷偷经过
時はひっそりと過ぎゆき
像花瓣坠落
まるで花びらが舞い散るように
我曾赶了很久路
僕はかつて長い道を歩いて
你做了很久梦
君は長い夢を見ていた
能交换真心
本心を交わせた時
就己过冬
冬はもう過ぎていて
许多孤独夜晚
数多の孤独な夜は
像落叶漂流
まるで枯葉が彷徨うように
可它总有办法
それでも いつも
又常新在枝头
枝に新しく芽を出すんだ
种子会发芽
種が芽吹くとき
你就会遇见我 Woo
君は僕に 出会えるよ
像阳光那样醒来吧
陽射しのように目覚めよう
在每个路口
どんな岐路にいても
在旅途在日出
旅路の中も 日の出の時も
在风里跳舞
風の中でも 踊ろう
像阳光那样醒来吧
陽射しのように目覚めよう
我们在一起
僕ら一緒になった時
就已过冬
冬はもう過ぎていて
像青草做了个 下雪的梦
青草が降雪の夢を見るように
像飞鸟穿越过 乌云重重
渡り鳥が黒雲の中を渡るように
不管去哪
例えどこへ行こうと
希望你快乐
君が幸せでありますよう
就算时光经过
例え月日が流れても
像花瓣坠落
花びらが舞い散るように
就算孤独夜晚
例え孤独な夜が
像落叶漂流
枯葉が彷徨うように
春天毫不在意
春が気にせずとも
没关系 别哭泣
大丈夫 泣かないで
等该相遇的时候
出会うべき時には
所有的美好回到枝头
全ての素晴らしき事が枝先に戻って
过了冬
冬が過ぎたら
来交換故事吧
語り合おうよ