見出し画像

Q:Hな内容を聴かれるの恥ずかしいから暗号で交信するわ。

A:ダメ。ゼッタイ。
意図を不明瞭にする目的で暗号化したメッセージ卑猥なあるいは下品な単語または言葉は禁止されています。
ただし宇宙局やラジコン機に対して制御用のメッセージを送るときは暗号可。

§ 97.113 Prohibited transmissions.

(a) No amateur station shall transmit:

(4)Music | using a phone emission | except as specifically provided | elsewhere in this section; communications | intended to facilitate a criminal act; messages | encoded for the purpose | of obscuring their meaning, except as otherwise provided herein; obscene or indecent words or language; or false or deceptive messages, signals or identification.

§ 97.113 禁止されている送信

(a) アマチュア局は次の送信を行ってはならない。

(4) [直訳]音楽。音の放射を使用する。特に規定されている場合を除き。このセクションの別の場所で。
通信。犯罪行為を容易にしようとする。
メッセージ。目的で暗号化された。それらの意図を不明瞭にする。ここの中で別途規定されている場合を除き。
わいせつなあるいは下品な単語や言葉。
虚偽あるいは詐欺的なメッセージや信号や身分証明。
[和訳]このセクションの別の箇所で特に規定されている場合を除き音の放射による音楽の送信、犯罪行為を容易にすることを目的とした通信、ここで別途規定されている場合を除き意図を不明瞭にする目的で暗号化したメッセージ卑猥なあるいは下品な単語または言葉、虚偽あるいは詐欺的なメッセージ,信号,身分証明。


§ 97.211 Space telecommand station.

(b) A telecommand station may transmit special codes | intended to obscure the meaning of telecommand messages | to the station | in space operation.

(d) A telecommand station may transmit one-way communications.

§ 97.211 宇宙テレコマンド局

(b) [直訳]テレコマンド局は特別なコードを送信することができる。テレコマンドのメッセージの意味を不明瞭にすることを目的とした。その局に対する。宇宙業務中の。
[和訳]テレコマンド局は宇宙業務中の局に対してテレコマンドメッセージの意味を不明瞭にすることを目的とした特別なコードを送信することができる

(d) テレコマンド局は一方向通信を送信できる


§ 97.215 Telecommand of model craft.

An amateur station | transmitting signals | to control a model craft | may be operated as follows:

(a) The station identification procedure is not required for transmissions | directed only to the model craft, provided | that a label indicating the station call sign and the station licensee's name and address is affixed to the station transmitter.

(b) The control signals are not considered codes or ciphers | intended to obscure the meaning of the communication.

(c) The transmitter power must not exceed 1 W.

§ 97.215 模型飛行機のテレコマンド

[直訳]アマチュア局。信号を送信している。模型の飛行機を制御するために。…は次のように運用されることができる。
[意訳]模型の飛行機を制御するために信号を送信するアマチュア局は、以下のように運用できる。

(a)[直訳]局の身分証明の手続きは送信のために必要とされない。模型の飛行機のみに向けられた。局のコールサインと局の免許人の名前と住所が表示されたラベルが局の送信機に貼り付けられていると規定された。
[意訳] 局のコールサインと局免許者の氏名と住所を示すラベルを局の送信機に貼付することと規定されている模型飛行機のみに向けて送信を行う際には、局の身分証明の手続きは必要はない。

(b) [直訳]制御信号は符号や暗号とはみなされない。通信の意味を不明瞭にすることを意図した。
[意訳]制御信号は、通信の意味を不明瞭にすることを目的とした符号または暗号であるとはみなさない。

(c) 送信機の電力は 1 W を超えてはならない。


§ 97.3 Definitions.

(a) The definitions of terms used in part 97 are:

(44)Telecommand. A one-way transmission | to initiate, modify, or terminate functions | of a device | at a distance.
(45) Telecommand station. An amateur station | that transmits communications | to initiate, modify or terminate functions of a space station.

§ 97.3 定義
(a) パート97で使用する用語の定義は次のとおり。

(44) テレコマンド:遠隔地にある装置の機能を開始,変更,終了するための一方向の送信。
(45) テレコマンド局:宇宙局の機能を開始,変更,終了するための通信を送信するアマチュア局。


いいなと思ったら応援しよう!

冗楽王国のカッパ
よろしければ応援お願いします。 チップはキュウリ代になります。🥒