コアラ

映像翻訳者として10年。韓国のドラマ・映画に字幕を付けています。自分の思いを文章で書く…

コアラ

映像翻訳者として10年。韓国のドラマ・映画に字幕を付けています。自分の思いを文章で書くことが苦手です。だからこそ書いてみようと思いました。ここに残したら、死んだあとも娘が見てくれるかな?

マガジン

  • 韓国語

    韓国語のあれこれを字幕視点で

最近の記事

自分の部屋がほしいのだ

鈴木保奈美さんが離婚した。 離婚の理由の1つとして、ある記事には「保奈美さんには自分の部屋がなかった」と書いてあった。 離婚の理由はそれだけじゃないだろう。 いや、むしろそれだけだったおかしい。 彼女に本当に部屋がなかったのかは分からないけど、 でも事実だったとしたら 「家に自分の部屋がないことに対するむなしさ」は共感できる。 2011年。 東日本大震災があったあの年の夏、 わたしと夫はマンションを買おうと思った。 4LDKを3LDKにリフォーム済みのその家は、 居間

    • 8月から花粉症の舌下治療を始めました。 残りの半生は花粉症を軽減したいと思い立ち、治療にトライしました。 治療しても治らない人がいるようですし、治るにしても3年くらいかかる模様。 来春、途中経過を報告します。

      • 再生

        イ・ハイとヘンリーが歌う「Like I'm Gonna Lose You」

        イ・ハイの世間に忖度しない感じが好きだった。 ちょっとふてぶてしくも見える態度が好きだった。 だけど デビューしてからは 所属事務所や世間の目をすごく気にして、 社会が作り上げるイ・ハイになろうとしているような気がした。 「イ・ハイという人がどういう人か分からなくなった」 その途端、 彼女への興味が失せてしまった。 わたしは 「どんな人か」がにじみ出る歌手が好きだ。 ヘンリーと一緒に歌うイ・ハイ。 この時の彼女が好きだ。 本当のイ・ハイっぽいから。 好きな歌を、気を許す相手と、楽しく歌う。 そこに本当のイ・ハイがいるから。

        • とっておきのツッコミ

          わたしはカタカナが苦手だ。 いや実のところ、漢字もひらがなも、 言ってしまえば、日本語全般が苦手だ。 いや、苦手というより 「いい加減に覚えている」 と言った方がぴったりくる。 KALDIというお店の名前が なぜか覚えられず、 カルーア カルーダ カリディ と自由に呼ぶ。 今では間違えたままでも 家族には通じるようになった。 そういえば外国語も苦手、というか、いい加減。 花の都パリへ行った時は パッサージュで「Hotel Chopin」を見て 「ホテル・チョッピン!泊まっ

        自分の部屋がほしいのだ

        • 8月から花粉症の舌下治療を始めました。 残りの半生は花粉症を軽減したいと思い立ち、治療にトライしました。 治療しても治らない人がいるようですし、治るにしても3年くらいかかる模様。 来春、途中経過を報告します。

        • イ・ハイとヘンリーが歌う「Like I'm Gonna Lose You」

          再生
        • とっておきのツッコミ

        マガジン

        • 韓国語
          2本

        記事

          再生

          ヘンリー・ラウが歌う 尾崎豊の「I Love You」

          ヘンリー・ラウが好きだ。 人に、ヘンリーのどこが好きかと問われたらなんて答えようかと、ここ数日考えていた。 そして気づいた。 たぶんわたしは、彼の生き方が好きなんだ、と。 音楽の才能。 たしかにすごい。 でもそれよりもわたしを惹き付けるのは、 ブレない自分だけの生き方を持っているところ。 いろんな人と交わり、その人たちといい気流を作って世界を広げていく人生。 自分がやりたいことは何か、自分がちゃんとわかっている人生。 そしてそれを思う存分、楽しんじゃう人生。 娘には、 ヘンリーみたいな人生を送ってほしいと思う。 ヘンリーみたいにすごい才能がなくてもいい。 でも、自分が何をしている時が最高に楽しいのか、 それがちゃんと分かっている人生であってほしい。

          ヘンリー・ラウが歌う 尾崎豊の「I Love You」

          再生

          娘を泣かせた日

          熱い。 日曜の朝、娘の体が揚げたての唐揚げみたいに熱かった。 体温を測るまでもない。 瞬間、 わたしは怒っていた。 今日はお友達の誕生会なのにもう行けないよ。 だからいつも言ってるでしょ。 外から帰ってきたら丁寧に手を洗いなさいって言ってるのに、 いつも適当にちゃっちゃっと洗ってすませるから熱が出るんだよ。 うがいしなさいって言ってもしないし。 夜だってお風呂入ったあとは必ず髪を乾かしなさいって言っても 濡れたままでいるよね? パジャマだけじゃ風邪をひくから必ずパーカー

          娘を泣かせた日

          もう何もしてやれない日のために

          「抱きなさい 子を」 ~ 浜 文子 ~ 抱きしめなさい 子を 育児書を閉じ 子育てセミナーを欠席し 抱きしめなさい 子を 誰にも遠慮せず あなたの子を しっかりと 抱きしめなさい 抱きしめなさい 子を 母の膝が 子供の愁い(うれい)の すべてを除く その時代(とき)に いつか母の膝は 子の悲しみに近づけない日がやって来る やがて母の手が 子の涙を拭いてやれない日が訪れる きっと来る その日 子が涙を拭う手に 柔らかな記憶の手が重なるように 痛む子の心が 温かな思い出

          もう何もしてやれない日のために

          再生

          ソン・ソヒ 「봄날 Spring Day (BTS)」(パンソリの歌い手が歌うBTS)

          パンソリとは、朝鮮の伝統的民俗芸能。19世紀に朝鮮で人気のあった音楽であり、口承文芸のひとつである。1人の歌い手(ソリックン 소리꾼)とプク(太鼓)の奏者(鼓手 コス 고수)によって奏でられる物語性のある歌と打楽器の演奏である。パンソリのパン(판)は、多くの人々が集まる場所を意味し、ソリ(소리)は音を意味する。(https://ja.wikipedia.org/wiki/パンソリ) このパンソリの歌い手であるソン・ソヒさんが歌うBTSの「Spring Day」です。やはりパンソリの技法が使われています。モダンと伝統の融合。とてもステキです。

          ソン・ソヒ 「봄날 Spring Day (BTS)」(パンソリの歌い手が歌うBTS)

          再生
          再生

          キム・セジョン 「再会」

          歌ってるキム・セジョンは、劇中でもト・ハナ役で出ています。 いや~、元アイドルだけどすごい演技力。アクションもすごい。歌もうまい。 ただ者じゃない感じがする。 끼가 있어, 끼가! 久しぶりに楽しいと思えた仕事でした。

          キム・セジョン 「再会」

          再生

          使い回し小道具発見@韓国ドラマ(放送局は違うのに~?)

          使い回し小道具発見@韓国ドラマ(放送局は違うのに~?)

          再生

          まんまとBTSにプチハマってしまった件

          お恥ずかしい話、生業として韓国語の映像に字幕を付けているくせに、K-POPについてよく知りません。しかも音楽番組の字幕の仕事を去年から続けているにもかかわらず。 いつも時間がなくて、音楽をすっ飛ばして司会者の話す部分だけに字幕を付けているので、曲をちゃんと聞いたことがなかったんです。 「どうせ若者の音楽でしょ。世代が違うからついていけないしぃ~」的な、食わず嫌い&負け惜しみを言いつつ素通りしていた人間でした。 そしてBTSにハマっているという友人が興奮して推しメンの話をするも、「それって誰…」と言い放ち、友人に驚愕されるという事態に。 ある日、その友人がBTSに手紙を書いたから韓国語に訳してくれと言われ、手紙に書いてある専門用語(?)(アミボムとか)やらメンバーの本名などを調べるうちに「ちょっと試しに聴いてみるか」という気になったのです。 そして最初に聴いたのが「Dynamite」。え、なんかいい曲じゃん。 「血、汗、涙」。え、なかなかステキじゃん。 「DNA」。え、やだ、いいよ、これ! 「ON」。えっ…待って…(絶句)。 ということでプチですが、この歳になってまんまとBTSにハマってます。 その後はYouTubeでBTS関連映像をエンドレスで見まくる日々となりましたとさ、ちゃんちゃん。 私イチ推しの「ON」。超絶カッコいいのでどうか観てやってくださいませ!

          まんまとBTSにプチハマってしまった件

          再生
          再生

          イタリア映画の中で流れていた曲「Vincent」

          今、イタリア映画のスポ(字幕を入れる場所のこと)を取る仕事をしています。 なにこれ!すごく新鮮!楽しすぎる。 イタリア行きたいな〜なんて思いを馳せながらポチポチとスポを取ってます。 しかもちょっと考えさせられる内容なので、泣きそうになったりして。。 主人公の息子の名前がVincent。 そしてこの曲はあの有名な画家フィンセント・ヴィレム・ファン・ゴッホ(Vincent Willem van Gogh)のことを書いた内容だそうです。 息子のVincentとゴッホが重なる部分があったりして、この歌をうたう歌手の父親の心情はいかに。。複雑な気持ちにさせられます。

          イタリア映画の中で流れていた曲「Vincent」

          再生

          人魚と海の仲間

          人魚と海の仲間

          朝鮮王の妻(正室)を何と呼ぶ? 韓国語の呼称とその字幕 3

          こんにちは。韓日映像翻訳者のコアラです。 最近、韓国の時代劇「トンイ」と「チャングムの誓い」を見ています。 いや~、最高に面白いですね!! って世の中の流行りから10年とか15年遅れてこのコメント。 今さら感が半端ない… 字幕を仕事にしているくせに、今までじっくり見たことがなかったんです。 こんなわたしなので、「確かチャングムは料理を作る人から医者になったような…」と言っても、家族には「どうせガセネタだろう」と疑われていました…。 さて、話を戻し、この2作品には王様の妻

          朝鮮王の妻(正室)を何と呼ぶ? 韓国語の呼称とその字幕 3

          わたしは義母にお墓を作らなかった

          8月上旬に義母が亡くなった。83歳。 7月下旬に入院し、あっという間に逝ってしまった。 義母にはお墓があった。 正確に言うと、「お寺の霊園に区画を買ってあった」。 墓石はなく、もちろん誰の遺骨も入っていないものの、基礎部分の根石(墓域を囲む石)はすでに施工済みで、永代使用料と施工費の合計210万円の領収書もあった(かなり昔に義父が支払う)。 義母と義父は20年ほど前に離婚。 オットは一人息子である。 オットと義母の関係は、こじれていたわけではないけれど希薄であった。 義母

          わたしは義母にお墓を作らなかった

          僕の彼女(妻)は「君」?「お前」?「ハニー」? 韓国語の呼称とその字幕 2

          こんにちは!韓日映像翻訳者のコアラです。 先日、「キム課長とソ理事」(全20話)を見た時のことです。 最終話で、ソン・サンテという男性がオ・グァンスクという女性に呼びかける時、日本語字幕は「ハニー」と付いていました。 一緒に見ていた家族は「えー!ハニーはないでしょ、ハニーは」とブーイングの嵐。確かに、日本で恋人どうしが「ハニー」と呼び合う姿を想像すると、ちょっと気持ち悪い。 いえいえ、でもね、字幕ではアリです、これ。 なぜって?それにはふか~い理由があるんです! では今

          僕の彼女(妻)は「君」?「お前」?「ハニー」? 韓国語の呼称とその字幕 2