韓国語オノマトペの音韻が持つ音象徴
韓国語のオノマトペについて、以下の記事にある、音節・音韻が似た意味を表出するパターンについてまとめました。
르르/르릉/르륵 短く早く震えたり震えてぶつかる音、または持続的な姿
바르르/부르르/푸르르, ぐつぐつ ぶるぶる
부르릉, ぶるるん エンジン
다르륵/드르륵, がらがら ひきづる
따르릉, りんりん (ベル)
드르렁, ガラガラ鳴る
찌르르르, ピリピリ、ズキズキ痺れる
으르렁, うおんと吠える
으르릉,
끄르륵, げえっ げっぷ
좌르륵/주르륵, ちょろり(水が流れる)
후루룩, ずるずると吸い込む、飲む、食べる
스르륵, するり するする
와르르르, ガラガラと崩れる
갸르릉 猫の喉の音
글: 細かく集まってぐらつく様子
니글니글 ムカムカ
바글바글/부글부글, ぐつぐつ ぶくぶく
우글우글 うじゃうじゃ,
와글와글, がやがや うようよ
쭈글쭈글/자글자글, しわくちゃ
득시글득시글 うようよ うじゃうじゃ
찰/착/참: 찰- 접두사. 粘り気や水気がある様子
찰싹, ぴしゃり べたっと
착, べったり びったり
첨벙첨벙, ざぶんざぶん
철벙철벙, どぶんどぶん ざぶんざぶん
철퍽철퍽 ばしゃばしゃ,
철푸덕, ばしゃっ
찰랑찰랑 ひたひた なみなみ ゆらゆら
왁: 人が多く集まり気が狂いそう
와글와글 うようよ
왁자지껄 わいわい がやがや
왁다글닥다글 ごとんがたん
왁시글왁시글 てんやわんや
글: 溢れ出る様子
그렁그렁 なみなみ 溢れそう
글썽글썽 ほろり うるうる
송골송골 ぶつぶつ
헤: 口が横に開く様子
헤헤 へへっと
헤벌레, 헤벌쭉,
헤롱헤롱 お酒に酔ってベロベロ
헬렐레 ぐでんぐでん
헤죽헤죽 大手を振りながら歩く
헤실헤실 へらへら
화/휘: 見通しが開ける
화(하다) さわやかだ
환히/훤히 明るく
훤칠 するりと
휘영청 煌々と 堂々と
뚝: 独りで場を取り、堂々と立っている様子
떡/딱 がっちり きっぱり ばったり
우뚝 高くそびえる
우두커니 ← 우뚝허다 にょき
벌떡 すくっと がばっと立ち上がる
둑: 硬いものが壊れる音。みな繰り返されて砕けたり分かれる音
뚝 ぽきっと
두둑
바드득, ぎしぎし ぎりぎり (歯ぎしり)
우드득,
깨드득,
아드득, がりがり
와드득 ばりばり
칵: 塞がって締まる音
꺽꺽/컥컥, げっ (息が詰まる)
덜컥덜컥, どきどき
꽉, ぎゅっと しっかり
철컥 どすん かちゃり
반ㄷ/번ㄷ: 光を出す
반짝, ぴかり
번뜩, ぴかっと
반들반들, つるつる つやつや
반질반질, つるつる つやつや
반드르르, つるつる てかてか
반득반득, ちらっと ぴかっと きらっと
번뜻번뜻, 번뜻
뻔히 はっきり
번ㄷ: 光の意味から分化して、目から光が出るほど睨みつける様子を表す
빤히/뻔히, はっきり
번뜩, ぴかり
번쩍, はっと目を開ける
희번득, ギラギラ
두리번두리번 きょろきょろ
동: 空中や水に浮き沈みする様子
바둥바둥/바동바동, じたばた
동동/둥둥, ふわふわ ぷかぷか
동실동실, ふわふわ(浮かぶ)
덩실덩실 浮かれて踊る
ㅍ닥: 広がったり折られたりする様子
벌떡/발딱/팔딱/빨딱, すくっと、がばっと
팔짝/펄쩍, ぴょん
파닥, ぱたぱた
푸드덕 ばさっと飛ぶ
비: 薄くて傾く様子
비틀비틀, よろよろ ふらふら
비리비리, ガリガリに痩せている
빌빌, ふらふら
비실비실, よろよろ ふらふら
비스듬, 斜めに傾く
비뚤비뚤 くねくね
폴: 飛んだり飛ばしたりする様子(陽陰対立しない)
폴폴/풀풀, ひらひら
펄럭, ばさばさ
팔짝/펄쩍, ぴょん
나풀나풀, ひらひら
풀렁풀렁, ひらひら
풀썩풀썩 ふわふわっと
사/스: 砕ける様子
바삭/퍼석, かさっと、ばりっと
바스락/부스럭, かさっと
서걱서걱, さくさく
사박사박 さくさく
살: 弱くて控えめな様子(陽母音のみ)
살살, こっそり さらさら
살금살금/슬금슬금, こっそり
살짝/슬쩍, すっと こっそり
살랑살랑, そよそよ
살포시, そっと こっそり
살며시, そっと こっそり
사르르, するりと
산들산들 そよそよ
금: 畳語として使用され少しずつ途切れて動く様子
살금살금, こっそり
야금야금, ちょびちょび
잘금잘금, ちびちび
엉금엉금, のそのそ のろのろ
찔끔찔끔, ちょびちょび ぽつぽつ
더금더금 もっともっと どんどん
분/붓: 軽い様子
사붓사붓, そっと
사뿐사뿐, そっと ひらりと
가뿐 軽々と
몽: ぐずつく様子
뭉뚝, 先がちびる
몽글몽글, 塊状のものが柔らかい
몽실몽실, まるまる ぽちゃぽちゃ ふっくら
뭉게뭉게 むくむく
까: ざらざらした感じ
까슬까슬, かさかさ
까칠까칠, ざらざら
까끌까끌 ちくちく
충: 暗い様子
우중충, どんより ( '충충충', '창창창', '쩡쩡쩡'の発音が難しいため生まれた現象のようだ)
거무충충, 黒ずんだ
어둑충충
종: 歩く様子
종종걸음, スタスタ歩く
어정쩡, 曖昧に
아장아장, よちよち
껑충껑충, ぴょんぴょん どんどん
총총 あたふた
곰/옴/골/올: 膨張・収縮する様子、縮こまったり広がったりする様子
꿀렁꿀렁, だぶだぶ
울렁울렁, どきどき うねうね
꼴딱꼴딱/꿀떡꿀떡, ごくりごくり
꼬물꼬물, もぞもぞ ぐずぐず
오물오물, ぶつぶつ もぐもぐ
꼼지락꼼지락, もぞもぞ
움찔움찔, びくびく
꿈틀꿈틀 くねくね にょろにょろ
ㅇ얼: 特に聞き取れない声
꿍얼꿍얼, ぐちぐち
칭얼칭얼, ぶつぶつ ぐずぐず
쫑알쫑알/중얼중얼, ぶつぶつ
옹알옹알/웅얼웅얼, ぶつぶつ ぼそぼそ
흥얼흥얼 ふんふん 鼻歌
삐/끼: 高く細い音
삐, ぴい
삑, きいきい
삐그덕, 軋む音
삘릴리,
삐악삐악, ぴよぴよ ぴいぴい
뿅뿅, ひょいひょい
끼익, きっ
꺅, ぎゃっ きゃっ 叫ぶ
끼깅끼깅, きゃんきゃん(子犬など)
끼룩끼룩, クワックワッ
기럭기럭 きいきい 鳴き声
두리: 丸い様子, '돌- + -이'
두리뭉실, 丸くてふっくら
두리둥실, ふわふわ ふんわり
두리번두리번 目を丸く見開いてきょろきょろ
허: ひどく急に急いでいる様子、息づかい 숨소리 '헐-'에서 왔다.
허둥지둥, そそくさ あたふた
허겁지겁, あたふた そそくさ
허덕지덕, あくせく じたばた
허우적허우적 じたばた あっぷあっぷ
닥: くっついている様子
딱, ぴたり すっぱり
다닥다닥/더덕더덕, べたべた
치덕치덕, べたべた
덕지덕지
방: 丸く飛び出す様子
빵빵, ぱんぱん、ぽっつりぽっつり ぽんぽん
방실방실, にっこり
방긋방긋, にこにこ
봉긋 むっくり ぽっこり