見出し画像

子供に伝えたいレシピ集と台湾華語の挑戦♯1

これまでの生活の中で、家事や育児を両立させながら、毎朝子供のお弁当を作ってきました。

子供が少しずつ自立していく中で、自分の時間を活用し、新しいことに挑戦する機会が増えました。

このレシピ集では、これまで私が毎日作ってきたものの中から、料理初心者の若い人たち向けに、簡単な家庭料理を紹介します。
ちなみに子供はほとんど料理をしません。そんな子供もそのうち独り立ちするときが来ます。その時に渡すレシピ集に仕上げていきたいと思っています。

また、各レシピには台湾華語の翻訳を添えています。なぜ台湾華語かというと、台湾に行ってみたいからです。中国語を少しずつ学習しています。そこで、台湾華語の勉強のため、そして、生成AIの活用の、練習を兼ねてレシピの翻訳と料理の画像の生成を行っていました。
台湾の方々に日本の家庭料理を知ってもらう機会になれば嬉しいですし、私自身の中国語学習の一環としても、非常に楽しいプロジェクトとなればいいなな。
(日文・台湾華語の両方で以下の内容が続きます)

1.納豆ご飯

納豆ご飯は、日本の伝統的な朝食や軽食の一つで、納豆のねばねばと独特の風味が特徴です。納豆は発酵食品で、健康に良いとされる栄養素(たんぱく質や食物繊維、ビタミンK2など)を多く含んでいます。作り方がとても簡単で、忙しい時にも手軽に作れるヘルシーな一品です。

レシピ

材料(1人分)

• ご飯: 1杯
• 納豆: 1パック
• 醤油: 小さじ1(または納豆に付属のタレ)
• からし: 少々(お好みで)
• ネギ: 適量(お好みで)
• 海苔: 適量(お好みで)

作り方

1. ご飯を茶碗に盛る。
2. 納豆をパックから出し、付属のタレやからし、または醤油を加え、よく混ぜる。納豆は混ぜるほど粘りが強くなるので、お好みに応じて混ぜる回数を調整。
3. 混ぜた納豆をご飯の上にのせる。
4. お好みで刻んだネギや海苔をトッピングして完成。

納豆ご飯は、さっと作れて栄養満点な食事なので、忙しい朝や軽めの食事にぴったりです。

納豆飯

納豆飯是日本傳統的早餐或簡單的餐點之一,具有納豆特有的黏稠感和風味。納豆是發酵食品,含有對健康有益的營養素(如蛋白質、膳食纖維、維生素K2等)。這道菜做法非常簡單,適合忙碌時快速準備,也是健康的選擇。

食譜

材料(1人份)

• 米飯:1碗
• 納豆:1盒
• 醬油:1小匙(或使用納豆附帶的調料包)
• 芥末:少量(依個人口味添加)
• 蔥:適量(依個人口味添加)
• 海苔:適量(依個人口味添加)

做法

1. 把米飯盛在碗裡。
2. 打開納豆盒,加入附帶的調料包或醬油、芥末,攪拌均勻。攪拌越多次,納豆會越黏稠,可以根據個人口味調整攪拌次數。
3. 把攪拌好的納豆放在米飯上。
4. 可根據個人口味撒上蔥花或海苔,完成。

納豆飯簡單快捷,營養豐富,非常適合作為忙碌早晨或輕食時的首選。

2.野菜炒め

野菜炒めは、手軽に作れて栄養バランスも良い、シンプルで日本の家庭料理の定番です。冷蔵庫にある余った野菜を使って作ることができ、彩りも豊かで、短時間で調理できるので忙しい時にもぴったりです。野菜本来の甘さや旨味が引き立つ一品です。

レシピ
材料(2人分)

• キャベツ: 1/4個
• にんじん: 1/2本
• ピーマン: 1個
• もやし: 100g
• 玉ねぎ: 1/2個
• にんにく: 1片(お好みで)
• サラダ油: 大さじ1
• 醤油: 大さじ1
• 塩・胡椒: 適量
• ごま油: 小さじ1(お好みで)

作り方
1. 野菜(キャベツ、にんじん、ピーマン、玉ねぎ)を食べやすい大きさに切る。にんにくは薄切りにする。
2. フライパンにサラダ油を熱し、にんにくを軽く炒め、香りを出す。
3. 玉ねぎ、にんじんを加えて中火で炒める。
4. キャベツ、ピーマン、もやしを加えてさらに炒める。野菜がしんなりしてきたら、醤油、塩、胡椒で味を調える。
5. お好みで最後にごま油を回しかけ、香りを付ける。
6. 全体に火が通ったら、皿に盛りつけて完成。

ポイント
• 好きな野菜を追加したり、豚肉などを加えることでボリュームを増すこともできます。
• 火を通しすぎず、シャキシャキ感を残すとより美味しく仕上がります。

炒青菜

炒青菜是一道簡單又營養均衡的家常菜,也是日本料理的經典之一。這道菜可以利用冰箱裡剩餘的蔬菜來製作,顏色豐富,看起來非常有食慾。而且炒青菜的烹調時間很短,適合忙碌時快速準備。蔬菜的甜味和鮮味在這道菜中可以被充分展現。

食譜

材料(2人份)

• 高麗菜: 1/4顆
• 紅蘿蔔: 1/2根
• 青椒: 1顆
• 豆芽菜: 100克
• 洋蔥: 1/2顆
• 大蒜: 1瓣(依個人口味添加)
• 沙拉油: 1大匙
• 醬油: 1大匙
• 鹽、胡椒: 適量
• 麻油: 1小匙(依個人口味添加)

做法
1. 把蔬菜(高麗菜、紅蘿蔔、青椒、洋蔥)切成易入口的大小。大蒜切薄片。
2. 鍋中加熱沙拉油,將大蒜稍微炒香。
3. 加入洋蔥和紅蘿蔔,用中火炒至稍微軟化。
4. 再加入高麗菜、青椒和豆芽菜繼續翻炒,等蔬菜變軟後,加入醬油、鹽和胡椒調味。
5. 最後可依個人口味淋上麻油增添香氣。
6. 確保所有食材熟透後,盛盤即可享用。

提示
• 可根據個人口味加入喜歡的蔬菜或豬肉來增加份量。
• 不要炒得太過熟爛,保留蔬菜的脆口感會更美味。

3.おひたし

おひたしは、日本の伝統的な副菜で、野菜を茹でてシンプルに醤油やだしで味付けした一品です。ほうれん草や小松菜がよく使われ、野菜本来の風味を楽しめるヘルシーで栄養満点な料理です。低カロリーでありながら、ビタミンやミネラルが豊富に摂取できるため、健康を気にする方にも人気です。

レシピ

材料(2人分)
• ほうれん草: 1束
• 醤油: 小さじ2
• かつお節: 適量
• 白ごま: 適量(お好みで)
• だし汁: 大さじ2(お好みで)

作り方
1. ほうれん草をよく洗い、たっぷりの沸騰したお湯で1~2分ほどさっと茹でる。色が鮮やかになったらすぐに取り出し、冷水にさらして冷ます。
2. 冷ましたほうれん草の水気をよく絞り、食べやすい長さ(4〜5cm程度)に切る。
3. 切ったほうれん草を器に盛り付け、醤油を回しかける。お好みでだし汁も加える。
4. かつお節をたっぷりとのせ、仕上げに白ごまをふりかけて完成。

ポイント
• 野菜は茹ですぎないように注意し、シャキシャキ感を残すとより美味しいです。
• 醤油の代わりにポン酢やめんつゆを使っても、さっぱりとした味わいが楽しめます。

涼拌菜

涼拌菜是日本傳統的配菜,將蔬菜燙過後,簡單地用醬油或高湯調味。常用的食材包括菠菜或小松菜,這道菜保留了蔬菜的原味,是一道健康且營養豐富的料理。涼拌菜低熱量且富含維生素和礦物質,因此深受注重健康的人喜愛。

食譜

材料(2人份)
• 菠菜:1把
• 醬油:2小匙
• 柴魚片:適量
• 白芝麻:適量(依個人口味添加)
• 高湯:2大匙(依個人口味添加)

做法

1. 把菠菜洗乾淨,放入沸騰的熱水中燙1~2分鐘,直到顏色變亮綠,馬上撈起來,並用冷水沖涼。
2. 撈起菠菜後,擠乾水分,並切成4~5公分的長段。
3. 把切好的菠菜擺在盤子裡,淋上醬油,依個人口味也可加入高湯。
4. 撒上適量的柴魚片,最後灑上白芝麻,即可完成。

提示
• 燙蔬菜時不要過久,保留脆感會更加美味。
• 醬油也可以用柚子醋或日式沾麵醬代替,口感會更加清爽。

4.卵焼き

卵焼きは、日本の伝統的な料理で、お弁当や朝食の定番メニューです。甘くてふんわりした「だし巻き卵」や、シンプルな「塩味の卵焼き」など、味付けや調理法にバリエーションがあります。簡単に作れて栄養も豊富なため、家庭料理として多くの人に親しまれています。

レシピ

材料(2人分)

• 卵: 3個
• 砂糖: 大さじ1
• 塩: 少々
• だし汁: 大さじ2(お好みで)
• サラダ油: 適量

作り方
     1. ボウルに卵を割り入れ、砂糖、塩、だし汁を加えてよく混ぜる。
2. フライパンにサラダ油を薄く引き、弱火で熱する。
3. 卵液を少しずつフライパンに流し入れ、卵が半熟状態になったら端からくるくると巻く。
4. 巻いた卵をフライパンの端に寄せ、空いた部分に再度油を塗り、残りの卵液を流し入れる。前に巻いた卵を持ち上げて、下に卵液を広げ、同じように巻いていく。
5. 全て巻き終えたら、形を整え、食べやすい大きさに切ってお皿に盛りつけて完成。

ポイント
• 火加減は弱めにして、焦げないように注意しながら焼くと、きれいに仕上がります。
• 甘さや塩味はお好みに合わせて調整可能です。

蛋卷

蛋卷是日本傳統的料理,常見於便當和早餐中。它有著多種風味,例如甜味的「出汁蛋卷」或是簡單的「鹽味蛋卷」。這道料理製作簡單,營養豐富,因此受到許多人喜愛,是家常料理的常客。

食譜

材料(2人份)
• 雞蛋:3顆
• 糖:1大匙
• 鹽:少許
• 高湯:2大匙(可依個人口味添加)
• 沙拉油:適量

做法
1. 把雞蛋打入碗中,加入糖、鹽和高湯,充分攪拌均勻。
2. 在平底鍋中加熱適量的沙拉油,用小火加熱鍋子。
3. 倒入少量的蛋液,當蛋液半熟時,從一邊開始捲起。
4. 捲好的蛋卷推到鍋子的一邊,再在空出來的鍋面上塗一層油,倒入剩下的蛋液。將已經捲好的蛋卷稍微抬起來,讓新的蛋液流入底下,再繼續捲起。
5. 完成所有捲起後,整理成型,切成適合的大小,盛盤即可享用。

提示
• 注意火力要小,以免燒焦,這樣可以做出漂亮的蛋卷。
• 甜味或鹽味可以根據個人口味調整。

5.きんぴらゴボウ

きんぴらゴボウは、日本の伝統的な副菜で、細切りにしたごぼうとにんじんを甘辛い味付けで炒めた料理です。ごぼうのシャキシャキした食感と、程よい甘さ、ピリッとした辛味が特徴です。ヘルシーで栄養価も高く、家庭料理やお弁当の定番として人気があります。

レシピ

材料(2人分)

• ごぼう: 1本
• にんじん: 1本
• ごま油: 大さじ1
• 砂糖: 大さじ1
• 醤油: 大さじ1
• みりん: 大さじ1
• 唐辛子(お好みで): 1本(輪切り)
• 白ごま: 適量

作り方
1. ごぼうは皮をこそげ取り、細い千切りにして水にさらす。にんじんも細切りにする。
2. フライパンにごま油を熱し、ごぼうとにんじんを中火で炒める。
3. ごぼうとにんじんがしんなりしてきたら、砂糖、醤油、みりんを加え、全体に味が馴染むように炒め続ける。
4. お好みで輪切りの唐辛子を加え、ピリ辛にする。
5. 全体がしっかりと炒められたら、火を止めて白ごまを振りかけて完成。

ポイント
• ごぼうはあまり長く水にさらさず、シャキシャキ感を保つと良いです。
• 甘辛い味付けはお好みに合わせて調整可能です。

金平牛蒡

金平牛蒡是日本傳統的配菜,由細切的牛蒡和紅蘿蔔用甜鹹的調味料炒製而成。牛蒡的脆口感和適度的甜味、微辣味道是這道菜的特色。這道菜健康又營養豐富,是家庭料理或便當中的常見選擇。

食譜

材料(2人份)

• 牛蒡:1根
• 紅蘿蔔:1根
• 芝麻油:1大匙
• 糖:1大匙
• 醬油:1大匙
• 味醂:1大匙
• 辣椒(可選擇性添加):1根(切片)
• 白芝麻:適量

做法
1. 牛蒡去皮後,切成細絲,放入水中浸泡。紅蘿蔔也切成細絲。
2. 鍋中加熱芝麻油,將牛蒡和紅蘿蔔放入鍋中,用中火炒煮。
3. 當牛蒡和紅蘿蔔變軟後,加入糖、醬油和味醂,繼續炒至味道均勻。
4. 如果喜歡辣味,可以加入切片的辣椒,增加一點辣味。
5. 炒至所有材料熟透且味道融合後,關火,撒上白芝麻,完成。

提示
• 牛蒡不宜在水中浸泡太久,以保持其脆感。
• 可以根據個人口味調整甜鹹的比例。


最後に

今後、随時つづきを作成していきたいと思います。
まだまだAIを活用しきれていません。そして、台湾華語も勉強中です。どちらもレベルアップしていきたいと思います。

いいなと思ったら応援しよう!