人気の記事一覧

マライア・キャリーの『恋人たちのクリスマス』🎄が、昨日(2019年12月21日)付ビルボード誌ホット100チャートで25年越しの全米No.1️⃣に輝きましたね! ※タイトル英語コラム「影武者がステルスモードで潜伏❗❓」 👉 https://title-eigo.com/Database/AllIWantForChristmasIsYou

《タイトル英語~マドンナ楽曲》 【邦題】パパ・ドント・プリーチ 【英題】Papa Don't Preach⇒パパ、お説教はやめて! 👉 https://title-eigo.com/Database/PapaDontPreach ✅preachの発音のコツ ✅S+Vじゃないの? ✅叱らないでほしい理由 ✅パパのアンサーソング

《タイトル英語~TVドラマ》 【邦題】エレメンタリー ホームズ&ワトソン in NY 【英題】Elementary 【意味】初歩的な ※元ネタ決め台詞「初歩的なことだよワトソン君」はドイル原作に一度も登場しないらしいが…👉 https://title-eigo.com/Database/Elementary

《タイトル英語~太宰治》 【邦題】走れメロス 【英題】Run, Melos! ※このタイトルにまつわる語学トリビアはコチラ: ☞ https://title-eigo.com/Database/RunMelos 3,500字超のコラムでマニアックに語っています!

《タイトル英語~エンヤ~映画主題歌》 【邦題】メイ・イット・ビー 【英題】May It Be 【意味】どうか~ますように ⇒ 願わくはそうなりますように 👉 https://title-eigo.com/Database/MayItBe 💡Point: May始まり英文は2択=「疑問?」か「祈願!」か

《タイトル英語》 【英題】Greetings from Andy: Christmas at Tiffany's ⇒アンディからのご挨拶:ティファニーでクリスマスを ※Greetingsの複数形語尾「-s」に込められた意味とは? 👉 https://title-eigo.com/Database/GreetingsFromAndyChristmasAtTiffanys

《タイトル英語~バリー・マニロウ楽曲》 【英題】Christmas Is Just Around the Corner  ⇒クリスマスはもうすぐ🎄 ※「around the corner」の2通りの意味をチェック! 👉 https://title-eigo.com/Database/ChristmasIsJustAroundTheCorner

今日でジョン・レノンがこの世を去って39年。いまだに信じられない暗殺事件でしたが彼の残した作品群は今なお良い影響を世界に与え続けていますね。 R.I.P.(安らかに眠れ) and 39(サンキュー)! タイトル英語『平和を我等に』👉 https://title-eigo.com/Database/GivePeaceAChance

《タイトル英語クイズ~プログレメタル~ OSI楽曲》 【邦題】コールド・コール(未邦訳) 【英題】Cold Call 【意味】冷たい電話・・・ ・・・ってホントはどういう意味? 答👉 https://title-eigo.com/Database/ColdCall#Meaning

《タイトル英語~進化論》 【邦題】種の起源 【英題】On the Origin of Species 【意味】種の起源について ✅onとaboutの違い ✅起源の英単語の起源 ✅speciesの変わった点×2 ✅長~い正式題名 👉 https://title-eigo.com/Database/OnTheOriginOfSpecies

《タイトル英語~2001年米映画》 【邦題】セレンディピティ 【英題】Serendipity  ⇒思わぬ発見をする才能、偶察力、徴候的知  ⇒セレンディピティ~思いがけない発見  ⇒セレンディピティ~偶然の幸せ メモ📝 https://title-eigo.com/Database/Serendipity

《タイトル英語🎄ワム!》 【邦題】ラスト・クリスマス 【英題】Last Christmas ⇒こないだのクリスマスに、去年のクリスマスに ※「最後のクリスマス」だけど「最後のクリスマス」じゃない?! コラムをお楽しみください!👉 https://title-eigo.com/Database/LastChristmas

《タイトル英語~ジョン・レノン》 【邦題】イマジン 【英題】Imagine ⇒想像してごらん ※コラム解説内容 ✅命令じゃなく呼びかけ? ✅歌詞中の"there's 複数形名詞"は文法OK? ✅歌詞の手書き初稿(コメント欄) 👉 https://title-eigo.com/Database/Imagine

Lizzoの全米No.1曲名『トゥルース・ハーツ』の原題とその意味は?

『若死にするのは善人だけ』の英語は?

再生

『そして誰もいなくなった』の英題とその意味は?

『ビール・ストリートの恋人たち』の原題で英文法の仮定法をちょこっと学ぶ

『ボヴァリー夫人』の英題は?

『ミリオンダラー・ベイビー』の英語タイトル

再生

ビートルズ『夢の人』の英題の意味は?~タイトル英語★ミニマル (約60秒)

再生

バットマン映画『ダークナイト』の英題とその意味

再生

『となりのトトロ』の英題は?~アマ造の「そのタイトル英語でなんてユノ?」

《タイトル英語 #バレンタインデー 》

『威風堂々』の英題とその意味は?

人間失格《タイトル英語~日本文学》

《タイトル英語~イソップ寓話》 【邦題】アリとキリギリス 【英題】The Ant and the Grasshopper ※オリジナル版タイトルは『アリとセミ(The Ant and the Cicada)』だった。