人気の記事一覧

たのしい英語の小説表現5選

ライフジャーニー×英語:日々のインスピレーションとフレーズ

3か月前

世界は牡蠣のようなもの!?〜The world is your oyster〜

Give up the ghost (幽霊を諦める)とは英語の慣用句で、試行を辞める・機能停止を意味する。起源は聖書にまで遡る。キリスト教の殉教者ステパノが処刑された時、「幽霊を諦めた」との記述がある。時を経て、努力をやめる・機能停止すると言う意味になっていった。

日英ビジネス表現:「〇〇さんと握る」と聞くとおにぎりが頭から離れない

どうして英語ってこんなに難しいの?: (4)慣用句の覚え方

2年前