その後、リアルタイム字幕(翻訳)の精度、
しばし試してみたわけだが、全然違う英語になってしまう。。。
海外の方にかえって誤解を与える気がするので、
リアルタイム翻訳は止めようと思います。。
日本語なら誤字表示でもニュアンスで分かるんだけどね。

いいなと思ったら応援しよう!