a Walk in the Mist 詩集 3月の詩
Good Bye Your Song
(English Ver.)
The day, When you crossed me
This world
Was it chaotic more than now?
or, Was it more free?
That time
You taught me
Elton John’s “Your song”
Very simple love song
A letter to me
Is it your memory?
Good bye
Good bye
Good bye, Your Song
In order to remember
Sometimes I still humming
la la la la…
The day, I was born with you
This world
Was it angry more than now?
or, Was it more decent?
That time
You sang for me
Elton John’s “Your song”
Very simple love song
You understand me best
It’s only you
Good bye
Good bye
Good bye, Your Song
In order to remember
Sometimes I listen to your voice
la la la la…
Everyone is on a wrecked
They don’t know anything
Listen to the whistle of departure
I’m looking at the nautical table now
Film city lights and Faint sea breeze
My thoughts go to that remember
la la la la…
If I could get off a ship safely
I miss you somewhere in the world
グッバイ、ユア・ソング
(Japanese Ver.)
わたしとあなたが交差した日
この世界は
今よりも、混沌としていた?
それとも、もっと自由だった?
あのとき、あなたが教えてくれた
エルトン・ジョンの 『ユア・ソング』
とてもシンプルな愛のうた
わたし宛の手紙
それは記憶?
Good bye
Good bye
Good bye, Your Song
忘れないために
今もときどき口ずさむよ
la la la la…
わたしとあなたがうまれた日
この世界は
今よりも、怒りに満ちていた?
それとも、もっとマトモだった?
あのとき、あなたがうたってくれた
エルトン・ジョンの 『ユア・ソング』
とてもシンプルな愛のうた
いちばんの理解者
それはあなた
Good bye
Good bye
Good bye, Your Song
思い出すために
今もあなたの声をきくよ
la la la la …
だれもがボロボロになりながら
何も知らずに
出航の汽笛をきいている
わたしは航海図をみる
遠くの街灯りと微かな汐風
思い出に身を馳せる
la la la la …
もしも無事に下船できたなら
世界のどこかで あなたに会いたい
この記事が参加している募集
初めまして。見て読んで下さって、本当にありがとうございます。これからも楽しみにしていて下さい♡