![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/152324674/rectangle_large_type_2_18ae5b26b871d1ff622675289de6d401.jpeg?width=1200)
[和訳] エイント・ノー・マウンテン・ハイ・イナフ (マーヴィン・ゲイ & タミー・テレル) [洋楽をしゃべり言葉に翻訳]
「エイント・ノー・マウンテン・ハイ・イナフ (Ain't No Mountain High Enough、作詞作曲:Nickolas Ashford, Valerie Simpson)」は1967年にソウル歌手のマーヴィン・ゲイとタミー・テレルのデュエットが発表した楽曲で、作詞作曲は後に夫婦となるコンビのアシュフォード&シンプソンが担当、最高順位はアメリカで19位、イギリスで80位、フランスで90位だったが、イギリスではデジタルにて180万を売り上げ、ドイツでも25万、スペインで12万などのセールスを記録しており、70年に発表されたダイアナ・ロスのバージョンがアメリカで首位を記録、現在ではYoutubeで複数合計で1億、Spotifyで14億回ほども再生され大人気曲となっている。
Listen baby, ain't no mountain high
聞いてよベイビー、どんなに高い山だとしてもな
Ain't no valley low, ain't no river wide enough baby
どんなに深い谷でも、どんなに広い川でもねベイビー
You need me, call me no matter where you are
僕が必要ならどこにいようと僕を呼べばそれで良いのさ
No matter how far; don't worry baby
どんなに遠くでも関係ないぜ 心配しないでベイビー
Just call my name, I'll be there in a hurry You don't have to worry
僕の名前を呼んだら急いで行くから 君は心配する必要はないんだぜ
Oh baby there ain't no mountain high enough Ain't no valley low enough
嗚呼ベイビーそれに足りる高い山なんてない 足りるほど低い谷なんてない
Ain't no river wide enough To keep me from getting to you babe
足りるほど広い川なんてない 君にたどり着くのを塞ぐことはできないよベイベ
Remember the day I set you free
君を解放した日の事、覚えてるかな
I told you you could always count on me darling
いつでも頼りにしてくれて良いって言ったよねダーリン
From that day on, I made a vow
その日にさ 僕は誓いを立てたんだよ
I'll be there when you want me, some way, some how
君が望む時には僕はそこにいる どんな道でも どんな風にしてでもね
Oh baby there ain't no mountain high enough Ain't no valley low enough
嗚呼ベイビーそれに足りる高い山なんてない 足りるほど低い谷なんてない
Ain't no river wide enough To keep me from getting to you babe
足りるほど広い川なんてない 君にたどり着くのを塞ぐことはできないよベイベ
Oh no darling, no wind, no rain
嗚呼ダーリン風すらも雨すらも
Or winters cold can stop me baby, na na baby
それか冬の寒さすら僕を止められないよベイビー、ナ・ナ・ベイビー
'Cause you are my goal, if you're ever in trouble
だって君は僕のゴールなんだぜ 君が困った時にはne
I'll be there on the double, just send for me, oh baby, ha
そうしたら僕は急いで行くから ただ僕を呼んでよね 嗚呼ベイビー、ハー
My love is alive, way down in my heart Although we are miles apart
僕の愛は生きてる 心のずっと下でね 僕ら何マイルも離れていたって
If you ever need a helping hand I'll be there on the double
もしも君が助けの手が必要だったらね そうしたら僕は急いで行くから
Just as fast as I can, don't you know that there
できるだけ速くね 君には分からないよね
Ain't no mountain high enough Ain't no valley low enough
それに足りる高い山なんてない 足りるほど低い谷なんてない
Ain't no river wide enough To keep me from getting to you babe
足りるほど広い川なんてない 君にたどり着くのを塞ぐことはできないよベイベ
Don'tcha know that there ain't no mountain high enough
どれだけ高い山でも足りないって分からないのかい
Ain't no valley low enough Ain't no river wide enough
足りるほど低い谷なんてない 足りるほど広い川なんてない
Ain't no mountain high enough Ain't no valley low enough
それに足りる高い山なんてない 足りるほど低い谷なんてない