Training Season - Dua Lipa
Are you
Someone that I can give my heart to?
Or just the poison that I'm drawn to?
It can be hard to tell the difference late at night
あなたに心を許しても大丈夫なの?
それとも私はその毒にとりつかれている?
夜遅くじゃそれもよく分からない
Play fair
Is that a compass in your nature?
Or are you tricky? 'Cause I've been there
And, baby, I don't need to learn my lesson twice
フェアじゃないわ コンパスみたいな力でも持っているの?
それとも私にただ引き寄せられてきただけ?
二度も同じレッスンはしたくないのよ
But if you really wanna go there
You should know I
本当にここにたどり着きたいなら―
覚えておいて
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
強く抱きしめてくれる人がいいの
今までの誰よりも深く
ロデオみたいな恋だって
乗りこなせるような誰か
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo
私の不意をついて
真っすぐ私のハートに語りかける
"もう限界" ってくらい その言葉で
クラクラさせて欲しいの
Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over
(Training season's over)
あなたは一体ここにたどり着ける?
いちいち教えたくはないのよ
違うっていうなら速やかに伝えてよね
もう"試用期間" は終わったの
I tried
To see my lovers in a good light
Don't wanna do it just to be nice
Don't wanna have to teach you how to love me right
彼らのことを少しでも評価しようとしてた
別に良く見せようとしなくていい
私の理想を説明するつもりもないの
I hope
It hits me like an arrow
Someone with some potential
Is it too much to ask for?
まるで矢で射ち抜かれたみたいに―
可能性を秘めた誰かに出会いたい
これが言いすぎだっていうの?
Who understands I
誰が分かってくれるの―
(繰り返し)
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul
Conversation overload
Got me feeling vertigo
(繰り返し)
Are you somebody who can go there?
'Cause I don't wanna have to show ya
If that ain't you, then let me know, yeah
'Cause training season's over
Can you compete? Now is your time
Run when you hear that whistle blow
Are you on my team or stuck on the sidelines
Waiting for someone to tell you to go?
For someone to tell you to go
さあ あなたはどう? 次こそあなたの番
笛の音が聞こえたら駆け出して
あなたは私の認める人?
それともまだ誰かの合図をただ待ってるっていうの?
(繰り返し)
You should know I
Need someone to hold me close
Deeper than I've ever known
Whose love feels like a rodeo
Knows just how to take control
When I'm vulnerable
He's straight talking to my soul (If that ain't you, then let me know, yeah)
Conversation overload
(繰り返し)
'Cause training season's over
'Cause training season's over (Training season's over)
Training season's over
●なるべく短く歌詞を訳してみよう、をテーマにしています。
テイラースウィフトとかもそうだけどある程度売れたシンガーはもうスカートでもパンツでもない衣装を着がちなんじゃないか?と思う。
あまり日本だとそういうのはないけれど、それはその人自身の輝きを強調しているというか、もう余計な飾りはいらないという意味でのかっこよさとかスター感、という演出なのかもしれない。
今回の曲のDua Lipa もわりと単純なシンガーだと思っていたけど人気が以前より出てるみたいだし結構踊ったりする曲も最近は多いみたいだ。