文学フリマ宣伝 vol.14
Can you make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
Without any seam or needlework?
And you shall be a true lover of mine.
わたしに上等な麻のシャツを縫ってくださいますか。
パセリにセージに、ローズマリー、そしてタイム。
縫い目のない、針を使わずに縫ったシャツです。
それができましたら、
あなたは、わたしの真のこいびと。
(マザー・グース『Can you make me a cambric shirt ?』より)
椿さん、やりましたよ。ギリギリ。
針も使いましたし、縫い目もありますが。
あー疲れた。
明日に向けて眠ります。
おやすみなさい。また明日。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?