見出し画像

ちょうどよい距離感って大事!

昨日のラジオ英会話のテーマは、過去形を用いた「丁寧表現」でした。

🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶🔷🔶

丁寧さは、「本来言いたいことから距離をとる」ことから生じる

つまり、英語では丁寧な表現を用いる場合には、より離れた時制(過去形)を用いるのだというのです。

Would you turn down the volume for a second?
(少しの間、ボリュームを下げていただけますか?)

一方で、

Will you turn down the volume for a second?
(ちょっと、ボリューム下げてくれる?)

過去形、つまり離れた時制を用いたほうがより丁寧な表現になるのだと。

なるほど!

Being polite is all about distance.
Let’s practice adjusting that distance to find the sweet spot.

と、番組パートナーのDavidさんもおっしゃっていました。

相手との距離感で丁寧さを推し測かれる。なので、そのためには相手との距離感が大事であり、一番フィットするスイートスポットにアジャストする必要があるのだと。

日本語でもスープの冷めない距離、なんて表現ありますものね!

学びました。

いいなと思ったら応援しよう!