見出し画像

日記っぽい日記を書いてみる


こんばんは。
藤朱里です。

いつも「日記=今日あったこと」ではないようなことを書いているので、今日は日記っぽいことを書いてみようと思います。

そんなことを思わせてくれたのは、この言葉。

How is your day?
How are you today?
How is your day going?


最近、久しぶりに海外の方々とやり取りすることが増えました。
決してペラペラとは言えない、日常会話もギリギリな私の赤ちゃん英語。
なので、こんな質問でも「ネイティブはいつもどう答えているんだろう?」「どんなバリエーションがあるんだろう」といつもこの挨拶メッセージが来るたびに悩み、考えてしまいます。
さすがにもう「I'm fine, thank you.」は使わないけど…笑
「I'm great. brabrabra〜」は結構使います…いいのかな〜(^^;)?


英語に悩んでいるのもそうなんですが、気付いたんです。
この質問っていいなって。


ネガティブな回答をすると私も相手もいい気分はしないから、何か「今日の自分、いいことなかったかな?」と考えるわけです。大抵そういう時はネタがなくて、とりあえず「I'm great. 」を書き始めてしまいます笑。
でも、「I'm great. 」って書けるっていいなって。



だって、何もなくても今日という日が良い、今日という日が素晴らしい日って思えてることは幸せだなって。


「〇〇だったから幸せ」っていう、何かがないと幸せじゃないっていうんじゃなくて、何もなくても幸せ。これが純粋で本当の幸せなんだよな。って、改めて気付けた。


「挨拶」というものの本当の意味も分かった気がします。


以前、「ナマステ」って「こんにちは」「おはよう」「こんばんは」という意味ではないって聞いたことがあります。もちろん、普段は挨拶として使われています。
実は「ナマステ」はサンスクリット語で


「あなたの内なる光に敬意を示します」
「尊敬の対象としてあなたを認識しています」
「あなたの神・魂に敬意をはらいます」


という意味だと。
そして、この”あなた”は相手だけに向けられているのではなくて、自分自身にも向けられているということ


「挨拶は大事」ってよく言うけど、もっと深く深く"挨拶"の意味に気付けた1日でした。


Today was great.



今日はこのあたりで。
またお愛しましょう、ごきげんよう。

気に入って頂けたら、いいね♡して頂けると喜びます!


▼藤朱里 Website


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?