「大したことない」って英語で何?🧑🎤🧑🎤
【⏰1,016文字 推定3分⏰】
体健やか茶ダブル〜🍵
トーテムポールで歯磨き
どーも、どーも、
活字嫌いのタリアテッレです。
今回ご紹介するカルチャー英語は
『大したことない』😟😟
これも日常会話でめちゃ使われるフレーズ
日常会話を話せるようになりたい人は必須中の必須で覚えるべきフレーズです。
この記事でしっかりとシェアしていきたいと思いやす。
他のカルチャー英語記事👇
✅本題
「あの〜、あ、何でもない。
忘れて。大したことないから。」
かまってちゃん御用達
人気フレーズランキング第4位
この言葉は
程度が軽くて特に問題ない時などに使われますな。
・イチャイチャしてたのを誰かに見られたけど
ノリでいけるかって思った時👩❤️💋👨
・切り傷程度の怪我した際、
予想以上に心配する友達に対して🤦
・彼女と別れて辛いけど、
弱さ隠すために強がる時🥺
これまた用途は様々❗️
英語で表現するとこんな感じ
🔶It’s not a big deal.
Dealは日本語の「ディーラー」
を思いつくじゃろう。🚗
「取引」とかいう意味で使われているんやけど
ここでのdealはそんな意味は持ちません。
dealは物事に対しての代名詞的なポジション
この表現は直訳できないタイプのフレーズなんす。
発音するときのコツは
[not a]を【ナーラ】
というとそれっぽく聞こえますな。👍👍
⚠️日本語の「大したことない」には主に3つの使い方があります
・平凡なさまを表す
・程度が軽くて問題にならない
・人間的な魅力が欠けているさまを表す
(英語では2つ目の意味にしかならないので注意❗️)
✅例文
Hey, Professor Josh! umm,, You have a time right now?
(あの、ジョシュ教授! 今って時間あります?)
Yeah, what’s up?
(あるけど、どないしたん?小僧?)
umm, I, No, don’t worry. It’s not a big deal.
(あの、その、あ、やっぱ、大丈夫です。大したことないので。)
you alright?
(そう?大丈夫?)
✅エンドロール
いかがでしたか?
今回は超便利な頻出フレーズ
『大したことない』
を英語でどのように表現するのかをシェアしてきました。
絶対この女子生徒、ジョシュ教授好きやん。
恋の行方が楽しみですな。🥰🥰
最近毎日投稿も始めてnote大学の皆さんと記事をよく見るようになりました。
たくさんの勉強させていただいてます!!
てなわけで今回はこの辺で。さよなら男〜。
💥💥今日のおすすめ記事💥💥
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?