【ドイツ語】今週のまとめとチェック(ドイツひとり旅) #520
※ 音声はコチラ↓
Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。
先月から新シリーズ:ドイツひとり旅が始まりました。
昨日の第519回では、ネッカー川下りをしたあと、哲学者の道へも登り、
また違ったハイデルベルクを眺めることができました。一休みしようとカフェに寄ったところ、ハイデルベルク大学で日本学を専攻している学生さんに出会いました。
今日は今週のまとめとチェックです。
どれくらい覚えているでしょうか。
まずは「学生牢の入場券はいくらですか?」はどう言いましたか?どうぞ。
あなた:Was kostet eine Eintrittskarte für den Studentenkarzer?
でしたね。
窓口の人が「大人6ユーロです。こちらは大学博物館と特別展示と学生牢のコンビチケットになっています。」と言いました。どのような表現でしたか?
窓口:6 Euro für Erwachsene. Hier ist ein Kombiticket für das Unimuseum, die Sonderausstellung und den Studentenkarzer.
でしたね。
Gasse(小路)にあるレストランで「何がおすすめですか?」と聞きましょう。どうぞ。
あなた:Was empfehlen Sie?
でしたね。
ウェイターさんが「白アスパラガスはいかがですか?(メニューを示して)たとえば、こちら「温かいアスパラガスのオランデーズソースがけ新じゃがロースト添え」と言いました。どのような表現でしたか?
ウェイター:Wie wäre es mit weißem Spargel? Zum Beispiel hier: "Warme Spargeln mit Sauce Hollandaise dazu neue Bratkartoffeln".
でしたね。
Studentenkuß(学生のキス)のチョコレートで有名なお店でおみやげを買う際、「ビザカードで支払うことはできますか?」はどう言いましたか?
あなた:Kann man bei Ihnen mit Visa-Karte bezahlen?
でしたね。
店主の「いいえ、現金のみです。」の表現を言ってみましょう。どうぞ。
店主:Nein, nur in bar.
でしたね。
最後は、カフェでアルバイトをしていた学生さんに声をかけられました。
「ハロー、日本から来られたのですか?」はどのような表現でしたか?
ウェイトレス:Hallo, kommen Sie aus Japan?
でしたね。
「はい、日本からです。」と答えましょう。どうぞ。
あなた:Ja, ich komme aus Japan.
でしたね。
すると日本語で「いらっしゃいませ。何になさいますか?」と言われましたので「日本語を話されるのですか?」と聞いてみましょう。どうぞ。
あなた:Sprechen Sie Japanisch?
でしたね。
「はい、少し。ハイデルベルク大学で日本学を専攻しています。」はどのような表現でしたか?
ウェイトレス:Ja, ein bisschen. Ich studiere Japanologie an der Universität Heidelberg.
でしたね。
いかがでしたか。
発音できれば聞き取ることもできますので、ちょっと難しくて長い表現も練習しましょう!
それでは、次は月曜日に。
Bis Montag.
Tschüs!