【理想の妻は日本人?】A life of heaven and hell.Which country would make you happy to marry someone from?/ 各国のステレオタイプのお話
私が子どもの時はこんなことが言われていました。
「理想の人生は、毎日中華料理を食べ、アメリカの家に住み、日本人の妻を娶る」
・・・うそやーん。
食事と住居はともかく、配偶者の国籍なんて…と思っていたのですが、このようなステレオタイプはどうやら世界中にあるようです。
面白いステレオタイプジョークを聞いたので、動画にしてみました。
あなたは納得できるかな??
表現ポイント
今回は不満や不快な思いについての表現をまとめてみました。
① What a bummer. うんざり
② stress ストレス
At first, it seemed fun when you started live streaming, but lately, you look stressed from doing it.
ライブ配信を始めた当初は楽しそうだったのに、最近は配信することにストレスを感じているみたいだね
③ get on many nerves イライラさせられる
Sometimes they get on many nerves.
ときどきイライラさせられるんだよね
④ get obnoxious 不快な思いをする / ムカつく
Is it the fate of streamers to get obnoxious responses?
不快なリプを受けるのは配信者の宿命なのかな?
⑤ make fun of ~をからかう
That's why many people end up using live streams to make fun of us.
そういうわけで、多くの人が私たちをからかうためにライブ配信を利用してしまうの。
⑥ That won't help me practice my English! それじゃあ英語の練習にならないよ~
⑦ Don't be jealous. 嫉妬すんなって
⑧ What I need help understanding is… …が理解できないんだけど
What I need help understanding is why the ideal wife is a Japanese woman.
理想の妻が日本人女性ってのが理解できないんだけど
⑨ I wish ~だったらいいのに
I wish more men would think the same way as Piko.
もっと多くの男性がピーコと同じように考えられればいいのに
⑩ Not that I care, though. 知らんけど
⑪ No way! なんてこった!まさか!
⑫ harasses 困らせる/悩ませる
I will attack anyone who harasses women!
女性をいじめるヤツはボクが懲らしめてやる!
ステレオタイプと「主語が大きい」
動画で紹介したように、国民性のステレオタイプを気の利いたジョークとして楽しむのはいいと思います。
だた、「●●人は~」というようにその国のすべての人を一括りにするのは、とても失礼だし、危険だと思います。
最近よくYoutubeなどのコメント欄で見かける「だから●●人はきらい」「●●(国名)は好きだけど、△△(国名)は嫌い」というもの。
ちょっと待って…主語が大きくない?
ステレオタイプはあくまでもジョークとして楽しむ程度にしたいですね。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?