【和訳】Angel - Little Simz
今回は、2022年12月12日にリリースされた、Little Simzの 5作目となるスタジオ・アルバム『No Thank You』から、一曲目 "Angel" を和訳してみました。
『NO THANK YOU』は、前作『Sometimes I Might Be Introvert』(英国最高峰の音楽賞であるマーキュリー賞にて、ベストアルバム賞を受賞)(2021年9月3日リリース)から1年3か月という期間を経てリリース。
本作は、リードシングルがなく、リリース5日前の12月7日に、自身の Instagram のアカウントから、急遽リリースが公表されました。
本曲は、『Sometimes I Might Be Introvert』の "Woman" や、3作目『GREY Area』の "Selfish" でもフィーチャリングとして参加していた Cleo Sol も今回 Additional Vocal として参加しています。
プロデューサーは、前作と同様、イギリスの匿名音楽グループ「Sault」のメンバーの1人とされる Inflo 。彼は、イギリスの音楽賞ブリットアワード(BRIT Award)の年間最優秀プロデューサー賞(Producer of the Year 2022)を受賞しており、 Simz や Cleo Sol の楽曲のみならず、 Adele の曲なども手掛けています。
また、アルバムリリースから4日後の12月16日に、10分程度の短編映画も公開されています。こちらもぜひチェックして下さい。
和訳や解釈に間違いがあれば、ぜひ教えてください。
[Verse 1: Little Simz]
Never cared 'bout bein' immortalised
永遠の名誉なんて気にしたことがない
How can I stand with the opps and not with the tribe?
どうして反対する奴らの味方になれて、仲間の味方になれないんだ?
They sell you a dream and then want you to glorify
奴らはあなたに幻想を売り、あなたが栄光をもたらしてくれることを望んでる
Got a rude awakenin' by ignorin' up all the signs
全ての兆候を無視した結果、無礼になってしまった
Why did I give you the keys to authorise shit on my behalf?
なぜ私に代わって、お前に権限を与えてしまったんだろう?
Now I'm scarred and mortified
今、私は傷つき、腹が立っている
What did I expect from those livin' the corporate life?
会社勤めの人間に何を期待していたんだろうか
Unfortunately, honesty isn't normalised
残念だけど、誠実っていうのは普通じゃないんだ
Had to get my shit together and get organised
だから、考えをまとめて頭を整理しておかないと
If your hand's in my pockets, I'm callin' up all the guys
もし私のポケットの中にお前の手があったら、全員に電話してやる
Though, I don't wanna be the reason of more divide
でも、これ以上争いの種を増やしたくはないんだ
Guess that's in my nature of bein' a water sign
これは魚座の気質なんだと思う
I'm sort of like
Nothing is makin' sense in my awkward mind
私の野暮な頭じゃ、何も筋が通っていないように思える
Give me your ears to lend me for the night
一晩だけ耳を貸して
Shootin' in the dark, guess I never saw the light
推測だけど、私は光を見たことがないんだと思う
Revoke access, I'm runnin' it back, yes
権利を剥奪され、それを取り戻そうとしている、そうだ
Missin' opportunities, I wish I was that pressed
チャンスを逃した、私もそうありたかった
Yeah, I say that shit with my damn chest
そうだ、私は胸を張ってそう言うよ
You need me and you feel the loss of my absence
お前には私が必要で、私を失ったことに喪失感を感じているんだ
The novelty wears oft after a few years
目新しい事は数年後には廃れてしまう
After a few tears from challengin' new fears
Learnin' everything I didn't on the come up
新たな恐怖に挑んで涙した後、経験してこなかった事全てを学んだよ
We was too busy makin' music till the sun up
朝日が昇るまで音楽を奏でるのに夢中だった
Every day through the summer
Didn't learn the business and now I'm duckin' for cover
夏の間は、ビジネスの勉強をしていなかった
そして今、私は身を隠している
What a f**k up
Might just leave a bad taste thinkin' I'm a sucker
何てことだ
私が騙されてるんだと思って、嫌な思いをするかもしれない
Come up out my damn face, n***a, did I stutter?
おい、出てこいよ、私が口ごもったとでもいうの?
It's gon' be a sad case if you see my brothers
あんたが私の兄弟達を見たら悲しくなるだろうね
I can see how an artist can get tainted, frustrated
アーティストがどのように腐っていき、挫折するのかがわかるんだ
They don't care if your mental is on the brink of somethin' dark
お前が精神的に追い込まれていこうが関係ない
As long as you're cuttin' somebody's payslip
And sendin' their kids to private school in a spaceship
誰かの給与明細を切り、高級車で子供たちを私立学校へ送迎している限りはね
Yeah, I refuse to be on a slave ship
奴隷船に乗るのはごめんだね
Give me all my masters and lower your wages
マスター(原盤)を全部よこせ、そしてお前らの賃金を下げろ
Huh, what I'm bringin' to the table is more than a feast for the belly of the beast
ああ、私の持っているものは、獣の腹の中のごちそう以上のものさ
Didn't know I'm droppin' somethin' heavy for the streets
私がストリートのためにやばい曲をドロップしていることを知らなかっただろ
Fuck the politics, I'm goin' Meghan on you neeks
政治はクソくらえだ、私は、メーガンみたいにやっていくよ。
I need the best seats in the house
一番良い席が必要なんだ
When the truth unfolds, it's gonna be one hell of a scene
真実が明らかになれば、とんでもないシーンになるだろう
Harry listenin' from Heaven on repeat
ハリーは、天国から繰り返し聴いてくれている
He was backin' it when nobody believed
誰も信じてくれなかった時も、彼だけは支持してくれたんだ
"Play the game, play the game," is what they scream
"プレイザゲーム、プレイザゲーム" 奴らはそう叫んでいる
You can play the game, I don't see the need, no
お前がルールを守るのは勝手だが、私にはその必要性がわからない
[Chorus: Cleo Sol]
Feel so alive
生きてることを実感する
I woke up and I prayed for a sign
目覚め、そしてサインを求め祈った
I know good things take time
良い物事には時間がかかることを知っている
God sent me you as an angel
神様が天使のようなあなたを与えてくれた
When you're alone
一人でいるときの
The little thoughts that nobody knows
誰も知らない小さな想い
Hardest thing to do was stay strong
最も困難なことは強くいることだった
I knew I needed an angel
天使が必要だとわかったんだ
[Verse 2: Little Simz]
My Saturn return in effect
私の土星回帰の効果が現れてきた
Life doesn't come with presets
人生にはプリセットがない
My frequency's seamless
私の周波数には縫い目がない
They want you give more, expect you to dream less
奴らはあなたがより多くを与え、あなた自身は夢を見ないことを望んでいる
Got me confessin' all my secrets
私の秘密を全て告白させた
You ain't the only one under deep stress
深いストレスを抱えているのはあなただけじゃないんだ
Please don't take my kindness for a weakness
どうか私の優しさを弱さと思わないでね
Get G checked for your disrespect
お前の無礼のためにもG (仲間)のチェックを受けさせよう
Perception and observation is clinical
認知と観察は基本だよ
More headspace, I've been shavin' off my occipital
もっと頭を使おう、私は後頭部を削ってきたんだ
They say you can't hate who you don't love
奴らは、愛していない人を憎むことはできないって言うし、
And they say love is unconditional
愛は無限だと言う
I'm ready to do the unthinkable
私は想像を絶するようなことをする覚悟がある
F**k rules and everything that's traditional
ルールも伝統もクソくらえさ
Giving your heart to someone might just leave you in a somethin', somethin'
誰かに想いを寄せても何も解決できないかもしれないよ
[Chorus: Cleo Sol]
Feel so alive
生きてることを実感する
I woke up and I prayed for a sign
目覚め、そしてサインを求め祈った
I know good things take time
良い物事には時間がかかることを知っている
God sent me you as an angel
神様が天使のようなあなたを与えてくれた
When you're alone
一人でいるときの
The little thoughts that nobody knows
誰も知らない小さな想い
Hardest thing to do was stay strong
最も困難なことは強くいることだった
I knew I needed an angel
天使が必要だとわかった
An angel
天使がね
[Verse 3: Little Simz]
How you go against the same system you were colonised by?
植民地化された時と同じシステムに対して、あなたはどう対抗するんだ?
Brother, your whole ting compromised
兄弟、あなたの全てが傷つけられている
Havin' these conversations with self and nobody else
他の誰でもない自分自身と会話をしているんだ
Thinkin' they don't understand my thinkin' when I socialise
私が社交的な時、彼らは私の考えを理解しないと思っている
I need a angel with me for armour
鎧のために天使が必要だ
I need accountability, partner
責任を持った説明が必要だよ、パートナー
I know that all these blessings are karma
これらの祝福はすべて宿命であることを知っているんだ
I need a fire lit by the seaside
海辺で火を灯す必要があるんだ
Purest manuka up in my beehive
澄んだマヌカを蜂の巣に詰めて
Give me a second and let the beat ride
ちょっと待って、ビートに乗せて
Is there a golden key to the sweet life?
甘い生活への黄金の鍵はあるのだろうか?
I don't know what's got into me
自分でも何がどうなったかわからないんだ
But at least I'm makin' time for self and not others when I got free time
でも、少なくとも自由な時間があるときは、他人ではなく自分のために時間を作っているんだ
New woman, don't tell me I shouldn't just because you couldn't
新しい女性よ、あなたにできないからと言って、私にするなとは言わないで
They say, "Don't you give up too much of the truth to 'em"
Well, I got nine more songs in the boot for 'em
奴らは言う、"あまり多くの真実を伝えるな"。って
さて、あと9曲あるんだ
Figure this is the moment, I gotta speak now
今がその瞬間だ、今話さなければならない
Head high, back straight, feet down
頭を高く、背筋を伸ばし、足を下ろす
Posture goin' crazy
態度がおかしくなってきたよ
Had to stand tall while they were tryin' to break me
奴らが私を打ちのめす間、胸を張っていなければならなかった
Fk that, you ni***s didn't make me
ふざけんなよ、お前らが私を作ったんじゃない
And I say you will never infiltrate me
お前らは決して私を支配することはできない
Dim my light? Are you crazy?
私の光を消す?正気か?
Yo, we two worlds apart, you know, lady, lady, lady
なあ、天と地ほどの差があるって知ってるだろ?
Flo and I comin' like DeNiro and Scorsese
フロと私は、まるでデニーロとスコセッシのようだ
Stop tryin' to box me in, there's no way you can place me
私を囲い込もうとするのは止めてくれ。あんたに居場所はないんだ。
Hit 'em with a classic then I got a little lazy
クラシックな曲でヒットさせた後、少し怠け癖がついてしまった
Had to get a pen when I remembered that I'm JAY-Z
JAY- Zを思い出し、思わずペンを取ってしまった。
Had to cut you off because I found out you were snaky
お前が嫌な奴だと分かったから関係性を切るしかなかった
I got angels guidin' my steps, guardin' my life from now until death
天使が私の歩みを導き、死ぬまで人生を守ってくれる
Perspective is everything and I wonder what they see
考え方が全てだよ。奴らが何をみているのか疑問に思う
Hurt people hurt people, I get it, but don't play me
傷ついた人が人を傷つける、それはわかる。でも私をからかうな。
My Saturn return in effect
私の土星回帰の効果が現れてきた
Life doesn't come with presets
人生にはプリセットがない
My frequency's seamless
私の周波数には縫い目がない
So, please don't take my kindness for a weakness
どうか私の優しさを弱さと思わないでね
'Cause I got angels
なぜなら私には天使がついているから