그렇더라고요(When You Love Someone) - DAY6 和訳
今日も一日お疲れ様でした。
この優しい一曲で自分を労ってあげてください🕯
では!
오늘 많이 힘들었던 하루였죠
今日はとてもしんどい1日だったね
그댈 보는 내 가슴이 아리네요
君を見ると胸が痛む
지친 그대를 위해
そんな君のために
해줄 수 있는 건 오로지
してあげられることはただ
곁에 있어주는 것
寄り添ってあげること
밖에 못해 미안해요
そんなことしかできなくて ごめんね
그댄 웃는 게 정말 예쁜 사람이라서
君は笑ってる姿がとても綺麗な人なのに
그 미소를 잃었을 때마다
その笑顔がなくなるたび
내 전부를 다 줘서라도
僕の全てを捧げてでも
다시 또 되돌려주고 싶어요
また取り戻してあげたいとおもう
대신 울어주고 싶고
代わりに泣いて
내가 대신 아파해주고 싶어요
僕がその痛みを味わいたい
다신 그대의 마음에
二度と君の心に
상처가 나지 않았으면 해요
傷がつかないといいな
누군가를 넘치게
誰かをこんなにも
좋아한다는 건
好きになるなんて
참 신기하게도
なんだか不思議だけど
그렇더라고요
そういうものなんだよ
내가 조금이나마
僕が少しでも
도움이 되길 원해요
助けになれますように
그대에게 있어 난 안식처 이길 바라요
君だけの休まる場所になればいいな
바쁜 하루 중에도 날 떠올리면
忙しい日々の中で 僕を思い浮かべて
편안해질 수 있게
安心できるように
노력 해볼게요
努力してみるね
그댄 사실은 너무 여린 사람이라서
実は繊細な人だから
소리 없이 아파할 때마다
声も出さずに辛そうにするたび
내 전부를 다 줘서라도
僕のすべてを捧げてでも
다시 또 웃게 해주고 싶어요
また笑わせてあげたいとおもう
대신 울어주고 싶고
代わりに泣いて
내가 대신 아파해주고 싶어요
僕がその痛みを味わいたい
다신 그대의 마음에
二度と君の心に
상처가 나지 않았으면 해요
傷がつかないといいな
누군가를 넘치게
誰かをこんなにも
좋아한다는 건
好きになるなんて
참 신기하게도
なんだか不思議だけど
그렇더라고요
そういうものなんだよ
This is a song for you
I’m singing for you
This is a song for you
I’m singing for you
내 모든걸 다 줄게
僕の全てを捧げるよ
대신 울어주고 싶고
代わりに泣いて
내가 대신 아파해주고 싶어요
僕がその痛みを味わいたい
다신 그대의 마음에
二度と君の心に
상처가 나지 않았으면 해요
傷がつかないといいな
누군가를 넘치게
誰かをこんなにも
좋아한다는 건
好きになるなんて
참 신기하게도
なんだか不思議だけど
그렇더라고요
そういうものなんだよ