見出し画像

翻訳アプリの罠 全く違う意味だった月曜日を勝ち抜くメッセージ CHENの言葉

こんばんは

今日までお休みって方も多かったであろう
お正月🎍も
お正月はまだ続いているけれど
お休みは終わり


わたしは昨日から予約入ってたからもう始まってるけど


おそらくいろいろあって
今日、メッセージくるんじゃない??って
予想していて
ちょうど流れてきたこちらの動画を画質アップして
TikTokにシェアしまして

※これ、音声がたぶん雑談が入っちゃってるんだけど
キャップカットで認識されなかったのでいいかなと
思ったら
TikTokで雑談がしっかり文字起こしされていて
視聴環境によっては日本語に訳される…

そう感じていながら
待った?と言いながら(妄想)こちらへ歩いてくる
スタイリッシュなジョンデを見てたら そんなの気になる人きっといないだろうと
まあ、大丈夫かなーと思ってそのままにしています

でもここに書いてしまう


それで、🫧は今のところ届いていないのですが

ものすごい映え高画質写真が届きましたね😭


かわいいーーー
ありがとう

祈ってる姿を見て
The last christmasの歌詞流れましたよね


나의 기도 속에 네가 있음을 아는 겨울❄️🎄



僕の祈りの中に君がいることを知る冬



この流れだと
もう一曲▶️

流していきながら

ジョンデが月曜日によく言う言葉
「」についての日本語的な解釈について
書いていきますので

読んでいただけたら嬉しいです

間違いではないけれど、解釈が違ったり表現がしっくりこない、など違和感のある言葉

勝て!と訳される韓国語
普通の場面であまり勝ち抜けとかって
日本だと言わない(と思う)けど
月曜日に週の始まりということで
ジョンデがよく言うので

わかるけど、〝勝て、乗り越えろ”って
なんか小指の爪先くらいの小さな違和感があるなと感じていて
これって他の言葉でもそうだけれど

日本の文化、というか一般的な表現方法に照らし合わせてみるとどんな感じなのかなーと
聞いてみました

それ、まさにジョンデの優しさや気遣いがにじみ出ている言葉ですね!特に「이겨냈어?」「이겨냄」は、努力や困難を一緒に乗り越えようという気持ちが込められている表現ですよね。

이겨냈어?(イギョネッソ?)
直訳:「乗り越えた?」
ニュアンス
「頑張ってるよね?」「大丈夫だった?」といった励ましや共感の言葉。
ファンが日々の生活や大変なことを頑張っているのを気遣うニュアンスが強いです。

日本語で自然に訳すと:
• 「うまくいった?」「ちゃんと頑張れたかな?」
• 「今日も大変だったよね。大丈夫?」
• 「月曜、乗り切れた?」
少し柔らかく、親しみを込めて訳すのがポイントです。

이겨냄(イギョネム)
直訳:「克服したこと」「乗り越えたこと」
ニュアンス
メンバーやファンに向けて、「一緒に困難を乗り越えた」「達成した」と共有する一言。短いけれどポジティブなエネルギーを感じさせる表現です。

日本語で自然に訳すと:
• 「頑張ったね!」
• 「乗り越えたよ!」
• 「よし、達成!」

ジョンデの特に「이겨냈어?」は、相手の頑張りを優しく労うフレーズなので、言葉を受け取った人にとってはとても心強く感じると思います。

🥹🥹🥹

ジョンデの言葉の温かさや励ましをより深く感じられる答えをいただき
感無量です


これ以外にも
意味はわかるけど、あんまりこう言う表現しないよなーという文言ってかなりたくさんあって

いろいろといつも様々な翻訳アプリ比較したり
聞いてみたり確認したり
しながら覚えて行ってるんですが

意味がわかったーと思っても
受け取るニュアンスが違うと
全く別物になってしまう怖さと

楽しさ、両方あってなんかまだまだ奥が深い
ズブズブにはまっていますね



ここまで読んでくださいましてありがとうございます


かわいい


は!そうだ
なんか明日はメンバーシップ
日本バージョンがオープンってなってた


ぎゃーーー
このSOONが強調されてるのも
スンデンイ心がくすぐられて
くすぐったい🥴



そう、先日
EXO-LJapanのメンバーシップが

継続確認メールがたびたび届いていたのはなんとなく分かっていながらも あーどうしよう
というか継続はするよねーと思ってはいて
入ったときからちょうど丸3年経つのかぁ…

よし。更新するかー6500円。
とまずはWeversに行きなさいとなって

行くと、なんと
わたしのメンバーシップは期限が切れていました

え!

たぶん継続は普通にできるよね?
調べていると1ヶ月ほどは猶予があるっぽい事がわかったんですが

そのとき、グローバルの存在がグア!っと目に飛び込んできてわたしこれに入ってなかったから
ファンクラブ認証できてなくてチケッティングできてなかったんだ

😱
今さら気づき

もう、これに入っておこうと
グローバルの方にやっと入りましたよ

Japanの方はまだ検討中だったんだけど

おおおーーー
CHENのメンバーシップが
日本バージョンができるのかーーー
え、おいくら万円かな

入ります

あ、明日の発表が楽しみで
ドキドキする
ドクンドクンって韓国語では言うよね
これのほうが
リアル感あるなっていつも思ってた

ドグンドグン心臓の音🫀←心臓の絵文字w




興奮状態で
Polarisをシェアする方法を前から考えていたんだけど
逆に日本語字幕つけちゃおうと
英語の部分も入れて

ハラメなら大丈夫かな

やはりいいですね…極上の喉仏😇から紡ぎ出される
音色

最高


©️があるから心配だったけど
大丈夫そうです


いいなと思ったら応援しよう!