文法は大事か?

ときどきSNSでも論争が起きる、「文法は大事か」論争。。。 私の考えをご紹介したいと思います。

とある日本語教育界の重鎮先生が教えて下さった言葉が好きです。
「文法とは、相手に負担をかけないためのマナーである。」(原文のママではないかも、Nやま先生、お許しを!)



文法とは相手に負担をかけないためのマナー


今回は、コミュニケーション、特に話し言葉のことを念頭に書いてみます。

基本、「わかり合おう!」と思っている相手となら、相手の言葉がたどたどしくても、一生懸命理解しようとするでしょう?
親しい外国人の不完全な日本語とか、まだ幼い子供の言葉とか。

その時に、文法が本当にめちゃくちゃだと、理解しようと努力する方にとても負担がかかるわけです。

日本語を例に感じてみよう!


例えば日本語学習中の人を想像してみてください。特に英語話者の場合、日本語の助詞(てにをは 等)がとても苦手です。

そんな時、

①太郎は花子が好き。
②太郎を花子は好き。

この二つの文、日本人なら意味が反対なことはすぐわかります。でも英語学習者にとっては、

太郎( )花子( )好き。

という文で、助詞をちょーっと間違えただけ。このくらい、言い間違えてもいいでしょう?

という感じになるわけです。

日本語は、単語+助詞 がセットになって、順番を入れ替えてもOKな言葉。

太郎は花子が好きです。
花子が好きです、太郎は。
好きです、太郎は、花子が。
花子が、太郎は好きです。

ね?


ところが、英語は語順が大事な言語なのです。だから、①と②の意味の違いがそんなことになるなんて! という感覚です。


この、【日本語は単語と助詞がセットになって、パーツの入れ替えがOK】
【英語は語順が大事】というのも、それぞれの文法なわけです。これを知っているか知らないか、注意しているか注意していないかは大きな差になるわけです。


文法は、後付けのルールみたいなもの

最後に、これをお伝えしたいです。
自分の母語は、例えばこれを読んでいる多くの方にとっては、日本語は文法なんか知らなくても話せるもの、ではないでしょうか。

文法は、後から勉強する人が、効率よく学ぶための公式、みたいなものだと思っています。

×文法があって、言語がある
 のではなく
〇言語があって、それを効率よく説明するために後付けで考えたのが文法

だと私は思っています。だから例外も多い。

でも、そう考えると、あぁ!効率よく覚えるためのものなんだ。じゃあ効率よく覚えてやれ! とできると思うんですよね。

私のレッスンでは、そんなことを考えながら文法のお話もしています。


私に関わる全ての人に元気と勇気を!
そしてその人の変化を有形無形で応援していきます!!!

英語へのハードルを下げちゃいましょう!
ちか (2024.1.7)

いいなと思ったら応援しよう!