見出し画像

Rice at Dinner (夕食時のご飯)

These days, a bowl of rice has always come with my dinner. But about 5 years ago, I once tried not to eat it for dinner, which helped me lose weight. So, I tried to continue that way. But I could not continue the way for long. In the beginning, I was so motivated that I managed to enjoy the way. But as time went by, I got bored with it and missed the rice. My wife tried a lot to make me happy. She tried to replace it with new dishes. But I was not satisfied with them and could not continue that way. I also ate more snacks than before. I had them a lot before dinner and even after. As a result, I was told by my wife that the challenge made no sense. So, I finally gave up the challenge. Since then, rice has always been with my dinner, and it is a must. I need it even when I eat noodles such as 'ramen' and 'udon'.
But at the dinner a few days ago, my wife served me an item that I had not eaten for a long time. It was a mug of French onion soup with 2 pieces of bread in it. It was delicious and helped me to warm myself on a cold day. It had been a very long time since I had not had rice at dinner. Bread can be an alternative to rice. But my wife does not serve it to me. She must have some reason for not doing this.

 最近、夕食には必ずご飯がついてきます。でも、5年ほど前、夕食にご飯を食べないようにしたことがあります。食べなかったら体重が減ったので、ずっと続けようとしたのですが、長続きはしませんでした。最初のうちは、やる気満々で、楽しくやっていたのですが、時間が経つにつれて飽きてきて、ご飯が恋しくなりました。妻はボクを楽しませようといろいろ工夫をしてくれました。ご飯の代わりに別の料理を作ってくれました。でも、それらに満足できず、ご飯なしは続きませんでした。更に、お菓子を以前より食べるようになり、夕食前や夕食後にもよく食べました。そのため、妻から「これならご飯を止めても意味がない」と言われ、ついに挑戦を断念しました。それ以来、夕食には必ずご飯がついてきます。ラーメンやうどんなどの麺類を食べるときにも必要です。
 でも、数日前の夕食で、妻が長い間食べていなかったものを出してくれました。パンが入ったオニオンスープです。美味しかったし、寒い日に体を温めてくれました。夕食にご飯を食べなかったのはとても久しぶりでした。パンはご飯の代わりになります。でも、妻はパンを出してくれません。何か理由があるのでしょう。


この記事が参加している募集

よろしければサポートお願いします!