社長!月収14万から月収100万までの道のりを思いっきり楽しむ#482
社長を目指して学びを続ける
CAORI COMPANY CEOです。
優秀な翻訳機能を持つアプリを
YOUTUBEで見つけた。
同僚のフィリピン人の先生は、
グーグル翻訳では、
面白い日本語からの英訳が
出てくるという。
あまりグーグル翻訳は、
まだ使えるものではない。
でもこうした翻訳機能は、
ある程度その言語が分かる人、
片方の言語が分からないと
ちゃんとできているかどうか分からない。
ある文章を中国語にしたいと思って、
その新しいアプリで訳してもらった。
まったく中国語が分からないと
正しいかどうか、わからない。
もう1つアラビア語にも訳してみた。
すると、この言語は、まず文字自体が
判読不明なうえに、右から始まり、
英語表記とは全く違う。
今まで、英語か日本語しか学んだことはない。
多言語を少しだけ知識としていれておくと
言語の壁が少し取り崩されるようで、
面白い。
これからは、もっと英語以外でも言語に
触れていきたいと思うのでした。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?