【No.244】海外ドラマで英語勉強する時も、結局・・・・・・・・・・・・
今回は
海外ドラマで英語勉強する時も、結局・・・・・・・・・・・・
について話していきます。
結論からいきましょう。
海外ドラマ、もしくわ、洋画で
英語の勉強をするとき、
結局、、、、、、、、、、、、
「音」が大事
もっというと
「発音」が聞き取れないと意味ない。
まあ確かにそのために、海外の動画見て勉強している
っていう意見はわかります。
でもね、、、、
その勉強が、思っている以上にその人にとってものすごいストレスになっている場合があると、僕は思っています。
なぜなら、
「音」や「発音」がわからないからドラマや、映画を見て勉強する
という理屈はわかります。
でも、それは、わからないものを聞いているんですよね?(音、または、発音を聞いているんですよね?)
それって、極論いうと、
ものすごいしんどい思いをしているんですよ。
特に、英語勉強を始めた方
やってみて欲しいことがありまして、
日本語字幕と英語字幕なしで英語ドラマ、映画を見て欲しいです。
頭が速攻爆発します。
英語字幕、をつけたとしても
結局、めちゃくちゃ音声変化している実際の発音とのギャップで、
頭の中がものすごいことになります。
その状態で英語発音を覚えれるかもしれないのですが、
その前に、精神的にやられると思います。
じゃあ、日本語字幕をつければいいんじゃない?
って思うかもしれないのですが。
それを言い出すと、
「英語勉強そっちのけで、日本語字幕を見て映画を見たらいいんじゃね?」
って個人的には思うんですよね。
(日本語字幕ばっかり追ってしまって、音が耳に入ってこない状態になります)
そっちの方が楽しいよ、って思います。
僕が何を言いたいかというと、
英語の勉強をするときに、(特に発音や音に関して)
海外ドラマや海外映画で勉強をすることは、
苦行の方法だと思っています。
自分のメンタルを崩壊させかねない方法だと心から思います。
ちょっと気分転換に、
ながらで、海外ドラマ、映画を見るのが
いいかなと個人的には思います。
ちゃんと、英語のドラマ、映画、会話を聞くためには、
まずは、
基本と言われていることを
「これでもか!!」っていうぐらい勉強することが大事です。
人それぞれどこまでやればいいかは、違ってはきますが、
ひたすら基礎、基本をやっていくのがいいと思います。
どこかのタイミングで、
「お?、次のステップいけるんじゃね?」
っていう、タイミングが自分の中で来るはずだと思います。
そのために継続ができる勉強をやっていくことが大事です。
まずは、英語イングリッシュコーチお猿さんの動画を見ましょう!!!!!!!!!!!!!!!
(きっかけが掴めるはずです)
よろしかったら
いいね、コメントよろしくお願います。
それではまたNo.245でお会いしましょう👋
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?