見出し画像

タイのバレーボール通訳体験記

1月28日は大事な試合なんだ。通訳お願いできる?

タイ•バレーボールリーグの予選終盤
ダイアモンドフーズ VS ナコンラチャシマ

現在1位と2位のチームがぶつかる大事な試合。予選通過1位を狙うナコンラチャシマの監督からの依頼だった。

チームには、井上琴絵選手という元日本代表のリベロがプレーしている。彼女の通訳をしてほしいとのことだった。

わたしは、42歳。通訳を生業とはしていないし、通訳経験もほとんどない。

一旦は、断ったが、ギリギリになってオファーをうけることにした。

監督とは気のおけない友人だし、新しいことに挑戦してみてもいいのかなとおもったからだ。

全然、聞こえへんやん!

監督の指示を的確に日本人選手に伝える。

通訳として当たり前のミッションだ。バレーボール用語はもちろん、チーム内特有の言い回しなどは、事前にアタマに叩き込んでいた。

しかし、試合がはじまると、全部ふっとんだ。

応援団の音楽、会場のMC、それに観客の声援で、監督の声がぜんぜん聞こえないのだ。

予想外の展開だ。

しかも、チームは劣勢。タイムアウト時の監督やコーチは、普段より、早口になっている。

ダメだこりゃ。
ぜんぜん聞き取れない。伝えられない。

申し訳ない気持ちとあせりに埋もれたまま、1セット目があっという間に終わった。

ショッピングモールの屋上にある体育館で試合

自分の役割とは何かを問う

とにかく、コミュニケーションをとってほしい。

セット間の休憩中に監督にそう言われた。細かな指示を一語一句、正確に伝える必要があるなら、お前には声をかけていない。選手とスタッフの間に入ってほしい、と。

ふと思い出したことがあった。

試合の4日前、監督と井上選手とLINE電話をした。

調子があがらず心配している選手。心配はいらないと楽観的な監督の会話をサポートする。

あ、そっか。
自分がもとめられているのはそこだな。

監督の指示を単に訳すのではなく、監督やコーチ、タイ人選手と井上選手の間に入って、コミュニケーションを促すことが求められてるんだな、と。

会社でも、タイ人と日本人の間に入って、調整することばかりしているので、それだったらできる。

コミュニケーションの潤滑油

やるべきことがシンプルになるとあとはやるだけ

2セット目以降は、監督やコーチ、タイ人選手が井上選手に伝えたいこと、井上選手がみんなに伝えたいことをどう、伝達するかだけに集中してみた。

しかし、30秒のタイムアウトの時間内でそれをするのは無理がある。どうしたらいいものか。

井上選手は、リベロである。ミドルの選手と交代する間にベンチに戻るタイミングがある。その時に会話をすればいい。監督やコーチとも、ベンチで話せばいうこともある。

ささいなことでも、ちょこちょこ話しをしていると、互いの考えていることがよく見えてきた。

2セットを相手チームに取られたところで、20分の休憩。

コーチから声をかけられて、井上選手と3人で話しをした。相手チームのレフトからのスパイクコースと守備位置の確認だった。

井上選手も、コーチの指示に納得していたようだった。

運命の第3セット

さすが、元日本代表の選手である。

相手、エースのスパイクを次から次へと拾う。
コーチの指示どおりすぐに動けてしまうのだ。

さらに、セット間に聞いていた
井上選手の意見もチームにも伝わっていた。

相手のブロッカーに読まれがちだった単調な攻撃も、トスの長さや速さを変えはじめ、ブロックをかわす攻撃も増えた。

3点差までリードをひろげた。このセットはいけるかなとおもった。

しかし、主力選手をケガや体調不良で欠くナコンラチャシマは、惜しくもセットを奪えず敗退した。

個人的にうれしかったのは、井上選手が復調したことだった。さすが、百戦錬磨の選手である。負けはしたが、監督も喜んでいた。

話せると通訳はべつもの

訓練するしかないよ。

あの雑音の中、監督の指示を聴いて、訳すの?試合後、通訳を生業にしている友人に尋ねた。

何回も、何回も経験を積んで、訓練して、慣れるしかないよ。笑いながら、そう答えた。

あんな、爆音かつ短時間で、指示を聞いて、的確に伝えることができるなんて、プロはさすがだなとおもった。同時通訳となるとさらにハードルは高くなる。

束の間だったが、プロと素人の差がなんたるかを思い知らされた時間だった。

タイ語が話せるのと、通訳ができるのは全く違う。違いすぎる。これはちゃんと訓練しないといけない。

タイ語をはじめた頃のように、コツコツと。

これからも機会があれば、通訳の仕事は挑戦してみたいと思う。

監督とわたし。もう10年近い付き合い

タイで活躍する日本人選手

冒頭で紹介した井上琴絵選手に加えて、今季は、3名の日本人選手がタイのリーグで活躍している。

言葉も通じない、文化風習もことなる環境でがんばるみなさんを応援したい。

女子ナコンラチャシマ : 井上琴絵選手
女子ダイアモンドフーズ : 山内美咲選手
男子ダイアモンドフーズ : 柳澤広平選手 

2/8〜11に上位4チームの決勝リーグがはじまる。上記の3選手が所属するチームは参戦。

残念ながら、テレビ放映は、タイ国内のみだが、下記のYou Tube チャネル(SMM Sports)でハイライト観戦は可能。是非、応援していただきたい。

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集