見出し画像

【English】英語と日本語の違い 6

こんにちは、Allexです。

私が中学生の頃、確かテレビのWOWOWだったと思いますが
ミュージカルの『CATS』を親が録画してくれていました。
30年ほど前なので当時はDVDでもなく
ビデオテープの時代。

そのビデオテープが擦り切れて
映像がところどころガサガサになるくらい
CATSの歌とダンスにハマって
何度も何度も観ていました。

放送されていたのはもちろん字幕付きでしたが
その字幕を覚えてしまうくらい
本当に夢中になって観ました。
歌詞がわからなくて親がCDを買ってくれて
そのCDに付いている付録の歌詞カードを
書き写したりして英語を覚えるほどでした。


CATSと言えば
とても有名なのが『メモリー』ですね。
劇団四季やミュージカルが好きだった親もCATSが好きで、メモリーのオルゴールが実家にありました。

グリザベラが歌うメモリーと、
終盤でジェミマが高音で歌うメモリー両方好きですが
他にも
ラム・タム・タガーや
マンゴジェリーとランペルティーザ
(コソ泥猫という設定なので訛りがすごい!
何て歌ってるのか全くわからなかったけど
歌詞カードを見て絶望した記憶がある笑
changeやSundayなどのaが全てアイと発音されている)
ジェリクルソングやマキャヴィティ、
スキンブルシャンクスなど
ほぼ全ての歌が好きな中

中学生の時にビデオテープで観てた
『魔術師猫ミストフェリーズ』の字幕が
何年か経ってDVDを買った時に見た字幕と
全然違う字幕が付けられていて
びっくりした記憶があります😳

ミストフェリーズが最初に登場するシーンで
ラム・タム・タガーが彼を紹介するのですが

The greatest magicians have something to learn
from Mr.Mistoffelees’ Conjuring turn

And we all say
Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as Magical Mr.Mistoffelees?


一番最初のセリフは
確かに「偉大なる魔術師も学ぶものがある
ミストフェリーズの手品から」が直訳で、
DVDの字幕もこの通りになっていました。

しかし
テレビで観た一番最初の字幕は
「偉大なる魔術師も顔負け
魔術師猫ミストフェリーズ」
とシンプルかつ大胆な“意訳”になっていました。

have something to learnと言っているので
「学ぶものがある」という字幕は
完全に意訳を取っ払って
そのまま直訳されたものになっているのが
新しい方です。

その後のAnd we all sayも
最初のテレビの字幕は「ご存知かな」
DVDでは「みんな口をそろえて言う」

全然印象が違いますね😳
どちらが正しいとか悪いとかではなく、
一番最初にテレビの“意訳“の方で
慣れ親しんだ私は
英語の“直訳”に近い方が
なんとも落ち着かない、奇妙な感じに思えてしまうのです。
おそらく一番最初にDVDの方を観ていたら
テレビver.は「かなり意訳になってるね!?😲」と思うのかもしれません。


ディズニーの映画も同じように
字幕が1980年代とそれ以降で
新しく変わっているものがたくさんあります。

一番衝撃だったのが、
『リトル・マーメイド』のアリエルの歌で有名な
『Part of Your World』
これもテレビの時代に観ていた日本語版と
今現代で歌われている日本語版では
アリエルの口の動きに合わせて言葉がほぼ全て変わってしまいました。
(私の慣れ親しんだ初代ver.が
「ごらんなさい 素敵でしょう?
よく集めたと思わない
女の子は何でも取っておくの」
現代ver.は
「よく見て 素敵ね
これでもっと完璧
何でも持ってる 私はすべて」
で、全然違います😭)


字幕は
時代に合わせて変わりますね
昔は良しとされていた言葉が現代にはふさわしくないと判断されたり
(不思議の国のアリスのMad Hatterは昔は「イカレ帽子屋」だったけど、「イカれてる」が不適切な表現だとされて「マッドハッター」になりましたね)
昔は日本人の感覚で楽しめるように意訳するのが主流だったのが
今ではあまり翻訳者や通訳者の意図を加えずに
なるべく原作そのままの形を残すようになっていると思います。
(個人的な見解です😅)

どちらかが良いとか悪いとかではなく
単純にどちらを先に視聴したかで
印象は変わると思いますが

字幕を付ける人
翻訳する人
通訳する人

他言語から他言語へ
文化を理解していないとできない職業は
昔からずーっと憧れであり、尊敬の存在です。

色んな訳を見るたびに
学ぶことばかりで
言語って本当に面白いと
改めて思うのです✨

オチもないとりとめのない雑談でしたが笑

お読みくださり、ありがとうございました。

神社の境内にいた黒猫🐈‍⬛
もし黒猫を飼ったら
ミストフェリーズと名付けたいと
当時は思っていましたが
CATSに登場する猫は
みんな名前が長くて無理そうです笑

いいなと思ったら応援しよう!