学生向けオンラインセッション「国際労働基準におけるジェンダー論」
8月26日に国際労働機関(ILO)で勤務経験がある大村恵実弁護士をゲストにお招きし、「国際労働基準におけるジェンダー論」のオンラインセッションを開催しました。その様子や参加学生の声をお伝えします。
On August 26th, the America-Japan Society of Tokyo invited Attorney-at-Law Emi Omura, a lawyer at an international law office to have an online session. This page will discuss the different topics we covered on the topic of gender under the International Labour Standards.
1. ゲストスピーカー/Guest Speaker
今回は大村恵実弁護士をゲストにお招きいたしました。
プロフィール:
大村恵実弁護士は東京大学法学部卒業後、日本にて弁護士資格を取得し、4年後ニューヨーク大学ロースクールで修士号(国際法学専攻)を取得し、ニューヨーク州弁護士登録。2009年から日本弁護士連合会国際室嘱託弁護士に就任し、2010年9月よりJPOとして国際労働機関(ILO)国際労働基準局(ジュネーブ)に勤務。ILOでは男女同一価値労働同一賃金原則、雇用平等に関するILO条約の履行モニタリングを担当。現在神谷町法律事務所に在籍。
For the special guest for this event, we invited Attorney-at-Law Emi Omura.
Ms. Emi Omura’s Profile:
Having attained a Bachelor of Laws degree from Tokyo University Law School, she registered as a lawyer in Japan. She then earned her Ph.D. at New York University Law School majoring in International Law along with a lawyer registration in New York. Her working experiences reach from the International Labour Standards Department at the International Labour Office (ILO) in Geneva to the Office of International Affairs, Japan Federation of Bar Associations. She is currently an attorney at the Kamiyacho International Law Office.
2. セッションの様子/Session
本イベントにはAJS学生会員12名が参加しました。大村様のご紹介、仕事内容や国際労働基準に記載されている項目についてお伺いしました。
12 student AJS student members joined the session with Attorney Omura. The workshop started off with a brief introduction and ice break by participants, an introduction of Attorney Omura, her careers and an overview of the International Labour Standards.
大村弁護士のお話:
・国際労働基準とジェンダー/International labor standards & Gender
(1)国際労働基準とは/What's International labor standards?
(2)ILO基本8条約/Fundamental Conventions
(3)ILOハラスメントに関する新条約/ILO COnvention No.190
・国連人権理事会UPR(普遍的定期的審査)/Universal Periodic Review
(1)UPRとは/What's Universal Periodic Review?
(2)国際基準と国内法とのギャップ/Gap between international standards and national laws
その後、Q&Aセッションを1時間儲け、多くの質問に受け答えしていただきました。主に①ILO、②日本の労働状況における男女差、③大村様のキャリアパスの3つの質問を元に議論を行いました。
After her lead-off presentation, we had an hour of Q&A session based on three topics: ①the ILO, ②gender inequality of labor in Japan, and ③about Attorney Omura’s career paths.
① 国際労働機関/ the International Labour Organization (ILO)
参加学生からは、ILOの中での仕事や日米各国のILOにおける立ち位置が質問として上がりました。また、中でも最も興味深かった質問が、「ILOは実際に働きやすいか。」という質問であり、大村様のお答えに参加学生皆釘付けとなっておりました。
Participants arouse questions on the internal work of the International Labour Organization, along with questions in what position Japan and the United States stands in the organization. One concerning question was on whether or not Attorney-Omura perceives ILO as an organization that has ‘perfect working conditions’ as mentioned on the International Labour Standards.
② 日本の労働状況における男女差/ Gender Inequality of Labor in Japan
参加者が最も疑問に思っていたのが日本の労働における男女差についてでした。先進国の中でも男女平等実現で遅れをとっている日本が、どのように企業だけでなく政府における男女差の改善することができるかが議題に上がりました。中でもクオータ制を取り入れるべきかやILOがどのように各国の男女平等実現に貢献しているのかなどの質問を元に大村様の見解をお聞きしました。
Many questions on gender issues within Japanese private corporations and the governmental organizations were raised by participants. It came to a discussion whether or not the quota system should be placed in order to combat gender inequality in workplaces especially in Japan which is considered to be behind in this field compared to other developed countries.
③ キャリアパス/Career paths
大村弁護士の背景を元に、日本とアメリカの双方で修士号および弁護士資格を取る目的など、一歩踏み込んだお話もしていただくことができました。また、大村弁護士のキャリア選択の質問もいくつかあがり、全ての質問にご丁寧にお答えいただきました。
Attorney Omura’s background of having attained two law degrees in Japan and in the U.S. came to the attention of participants and a question was asked on why lawyers take two degrees when they are going to only pursue their career in one country. In addition, along with the above question, questions on Attorney Omura’s career choices were brought to the table.
3. 参加者の声/Participants’ voice
学生1/Student 1
私はカナダに留学した時から、LGBTQやジェンダーについて興味がありました。このような貴重な機会を頂けましたこと、心より嬉しく思います。
ただ各国の情勢だけでなく、ILOの実情など、大村様からでしか伺えないような話を拝聴出来ましたのは、非常に印象的です。また、今後も様々教えていただきたく存じます。
I have been interested in the topic of gender including LGBTQ ever since I studied abroad in Canada. It was a great pleasure having been able to attain this opportunity to hear your insights on not only each country’s state of affair, but also on the situation of the ILO. The speech was something that only Attorney Omura can provide and it was very memorable. I would like to continue to learn more about this topic.
学生2/Student 2
国際機関に興味はあってもなかなかこうして直接お話を聞ける時間はほとんどなく、またILOは親近感という意味で少し遠い存在に感じていたのでとても充実した時間となりました。ILOの業務内容に関しても、事前資料ではかなり難しく感じていましたが、わかりやすくかみ砕いて説明してくださりました。特に加盟国同士のモニタリングに関してはなるほどと思う、興味をそそられる内容でした。裏話に関しても大村様にしかできないお話ばかりで興味深いものでした。自分の興味を深めるきっかけを本当にありがとうございます。
I hardly ever get to hear about the ILO’s actual working experiences and learning about the organization not only allowed me to understand about the organization but to be able to find something congenial in the organization. Attorney Omura neatly described about the works inside the ILO and although the passages on the International Labour Standards were difficult to understand at first, she explained in a way that made it easy for me to understand. Especially, the topic on the ILO member countries monitoring each other’s labor conditions was very interesting. The stories of the work at the ILO was something that only Attorney Omura could talk about and was a very engrossing story. I would like to appreciate her giving me an opportunity to deepen my interest on this topic.
学生3/Student 3
日本が抱える労働に関するジェンダー問題について深く考えることはとても興味深く、今後も引き続き学んでいきたい分野だと感じました。特に印象に残っているお話は、日本において潜在的にジェンダーの垂直的・水平的隔離が存在しているのは、教育が大きく関係しているという点です。義務教育を通じて日本人の共通のジェンダーに関する認識が生まれてしまっているのだと感じました。そして、このような日本社会の現状が、ILOの労働に関する国際条約の批准を妨げているのだと気づきました。大村様のILOが各国に対して積極的に働きかけているというお話から、日本はもちろんのこと、世界中でジェンダーによる差別がない社会に向けた動きが盛んになることを期待したいです。
The topic on gender inequalities in labor in Japan was absorbing and was a topic that I would like to further study in the future. The story that I strongly recall is the story about the existence of the vertical and horizontal gender segregation in Japan and that the issue roots into the educational system of Japan. I was able to come to a realization that compulsory education in Japan is already planting seeds to the idea of gender differentiation and or segregation. Moreover, I was able to realize that such circumstances in Japan is leading to the setting high bars for Japan to ratify to the international treaties on labor. Hearing the story about the ILO’s contribution to each country to meet the labor standards, I would like to hope for not only Japan, but the entire world to act up in order to build a society that does not have any kind of discrimination.
4. まとめ・今後の展望/ Conclusion
今回はILOで職務経験をもつ大村弁護士と労働とジェンダーのトピックについてお話をしていただくという貴重な機会を作ってくださった大村様には参加者一同大変感謝をしております。このセッションが多くの学生に将来アメリカ、日本、そしてILOで働く時の労働状況について意識するきっかけとなることを願っております。今後も様々な分野におけるジェンダー格差についてお話を聞き、議論する機会を設けていきたいです。そして、このページを閲覧して少しでも興味を持っていただけたのであれば是非次回の会へご参加ください。
AJS would like to give a huge thank you to Attorney Omura for taking her time to discuss about gender issues at workplaces. We hope that this session stigmatized students’ interest to take closer looks at working conditions in the future, whether it be in the US or Japan, or even the International Labour Organization. We would like to continue to hold such sessions on gender in different fields to provide a place for someone to be a guest speaker and have discussions on this topic. In addition, we hope that this page brought up questions to your mind and highly wish to see those interested in this topic in the coming sessions.
改めまして、お忙しい中お時間を作っていただき、国際労働機関やジェンダーについて貴重なお話をしてくださった大村様に日米協会インターン一同感謝いたします。誠にありがとうございました。
Thank you again Attorney Omura for providing us such amazing insights on the organization and the gender topic in total.
記事作成:
日米協会インターン 早稲田大学3年 石井優香
Written by Yuka Ishii, AJS student intern, Waseda University
◆お問合せ先◆
一般社団法人 日米協会
TEL:03(3588)6344 FAX:03(3588)6355
Email: info@ajstokyo.org
Website▶ http://ajstokyo.org/
Facebook▶ https://www.facebook.com/ajstokyo/
Twitter▶ https://twitter.com/AJS_Tokyo