
(Aesop,w312) カエルたちの太陽への苦情の申し立て
(Aesop,w312) 蛙達の太陽への苦情の申し立て
※ 英文の後に 単語/句 レベルの 英文→和文 逐語訳画像を載せています。
Aesop's Fables by Aesop (trans: Townsend, George Fyler) より
“THE FROGS' COMPLAINT AGAINST THE SUN.”
Once upon a time, when the Sun announced his intention to take a wife, the Frogs lifted up their voices in clamour to the sky. Jupiter, disturbed by the noise of their croaking, inquired the cause of their complaint. One of them said,“The Sun, now while he is single, parches up the marsh, and compels us to die miserably in our arid homes ; what will be our future condition if he should beget other guns?”
ここから先は
99字
/
3画像
¥ 100

日本語を話せる外国人さん達を増やすために日本語学習用書籍を発刊したいです。 Aesop寓話300余編は2025年末まで作業を続ける予定です。 多くの外国人に「物を粗末にするな!」「人の家をミサイルで壊すな!」と日本語で話し通じるようにする為に、是非サポートをして下さい!