見出し画像

【中国語】「行ってきます」「お帰りなさい」はあまり言わない?


中国語で「行ってきます」「お帰りなさい」はあまり言わない?

日本語では、「行ってきます」や「お帰りなさい」といった挨拶が日常的に使われ、家族や同居人との会話の一部として自然に溶け込んでいます。しかし、中国語圏では、これらに対応する表現はあるものの、実際にはあまり使われないことに気づくかもしれません。

1. 中国語での対応表現

「行ってきます」に相当する表現:
「我走了(wǒ zǒu le)」(行ってきます)や「我出门了(wǒ chūmén le)」(出かけます)が挙げられます。しかし、これらはあくまで状況を伝える実用的な言葉であり、日本語の「行ってきます」のような儀式的なニュアンスはありません。
ネイティブに聞いても、「行ってきます」のように、全てに使える共通の言葉はなく、具体的に行く内容を言うそうです。
それに対する「行ってらっしゃい」に相当する言葉と共に挙げてみます。

「行ってきます」の例

ここから先は

756字
実践的な表現が学べる 教科書や辞書ではカバーしきれない、現地で使われている自然な言葉やフレーズを学べるため、実際の会話に直結する知識を得られます。 マガジンとしてまとめて購入いただいた方が個々の記事を買うよりお得です。

教科書では学べない、中国で実際に使われているリアルな表現やスラング、日常生活でよく目にするフレーズを紹介するマガジンです。中国語をより自然…

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?