見出し画像

【歌謡ノベルズ】『ダーリング』








さあ、そろそろ着く頃だ。オレは船乗り、水兵さん。アッチの港、コッチの港、アッチコッチにショートステイ。アッチコッチに好きな女がいてさ、忙しいったらないんだヨね、短い停舶短い休暇。あ、今日の昼はカレーだった。金曜だからね。

とりあえず、ビール。ヨロシク。イイヨ、クローネンブルグで。
ついこないだはドイツにいたさ。港町、ハンブルグ。クローネンブルグ飲んでブルグ続きと。ココはちょっと変わってて、海からすぐの港じゃないンだ。河をグーっと入って行くと港があるのさ。ハンていうのは、湾でさ、ブルグっていうのは城っていう意味なんだよ、知ってた? 知らなかったでしょ? アレ、知ってる? オレ船乗りだからさ、知ってんだけど。
あ、じゃー、ハンバーグってこの町で出来た、っていうのは? 知ってた? 知らなかったでしょ? ハンブルグの英語読みがね、ハンバーグ。昔ココの労働者階級のオッチャンたちが食べてたんだよ。それを見たアメリカ兵がね、後から自分の国帰ってパンに挟んだのがハンバーガー🍔って訳。知らなかったでしょー。

カーッ。うめー、やっぱし一杯目はビールだね。このフランスの港町、ナントね。うわッ、なんと! なーんて。
初めてじゃないんだよ、ココ。昔ね、まだ船乗り一年目の頃、初めて来てんの。忘れられないよねー。キレイな顔したさ、女が居たんだあ、もちろん商売してたけど。映画で歌っちゃったりしてたんだヨ。名前がさ、"ローラ"。あれ? "ローラ" はヒデキの女だったっけ? えーっと、あ、"ニーナ" だ。"Oh! ニーナ" だったな、オレは。ほら、「追憶」ってやつだね。ちょっとダークな。そうダークな瞳に乾杯! だよネー。
もう、頼んじゃったよ、アン時は。ココへ座ってくれ、って。足を組んでくれ、って。ダンスが上手いだけにね、足がスラッとしてんだよ。夕方だったからね、黄昏に顔向けてくれ、って。その指で髪をかきあげてくれ、って。最後ちょっとだけ上向いたスルッとした鼻筋とさ、細いアゴのライン。クーッ、たまんないよね。
ダーリング! ダーリング! ダーリング!
だよネー。そんでキュッとくびれたウエストから下へ向かう曲線がさ、ちょっとジャガーを思い出させるんだよ、車の。ワカル? ポルシェじゃなくてだ。あの英国車の気高い感じってのかなー。余裕なんだよ。

その後はね、若気の至りでね、めちゃくちゃ気障なこと、言っちゃったんだよ。マジメな顔してさ、もう今じゃそんなこと言えないかもしんないよ。
"これから言うこと、聞いてくれ"って。
ちょっと待って、ちょっと待って、喉乾いちゃった。カラカラ〜。聞きたい? 聞きたい? その後何て言ったか。
"あなたが欲しい"ってねー。え! 聞いた?
"あなたが欲しい! あなたが欲しいー!"だよ。
面と向かって言えないよ、なかなか。
ダーリング! ダーリング! ダーリング!
でしょー。もう。
思ったよね、アン時は。
"ボクにはもうあなたしかない"って。
夜が来てもさ、朝が来てもさ。悶たよね、ホント。
だけど意地悪にもあっという間に休暇はオシマイ。
また船だよ。長いよ、その後は。
春が来ても、夏が来ても、秋が来ても、冬が来てもさ。
ボクにはもう、あなたしかない、って思ってたよ。船の上から、あの時と同じ黄昏を毎日見ながらね。
この人差し指を愛おしそうに舐めながら、ほら。君の前に差し出してやるよ。
ダーーリング。

そうだ、ギムレット貰える? 甘味少なめでね。
え!? "ギムレットには早すぎる"って? どっかで聞いたことあるセリフだね。あったよ、映画が。『ロング・グッドバイ』っていうの。レイモンド・チャンドラーのハードボイルドでね、監督がロバート・アルトマン。好きなんだよ、あの監督。主演がさ、バーバラ・ストライザンドの元夫。身長190cmのデカ男、エリオット・グールドって人でさ。最近『オーシャンズ』シリーズにもずっと出てたよな、な。
ギムレットってさ、色がいいよね。半透明のさ、ちょっと淡〜い色が。🍸オレ、甘ったるいの、ダメなんだ。女も同じ。ちょっとピリッと来る感じの方がイイねぇ。その後、ビリッと来るような。馬でもいたよね、タイタンさん。ちょっと昔。"タニノギムレット"っていうのがさ。どうだった?こないだ。え!勝った?やったねー。
いや、でもその後はずーっと、声を聞かせてくれ、キスを交わしてくれ、って感じで恋い焦がれちゃってね、航海中。恋じゃないですか、航海じゃないですか! 後悔してるんじゃないですか! って。あ、カッピーさんの五月雨式でちょっと。金曜日の昼飯カレーのあと。
それからはね、あたたかい涙、分けてくれ、って強く思ったり、その声で熱く囁いてくれ、ってよく思いながら眠ったよ。ホント、
ダーリング! ダーリング! ダーリング!
って毎日だったねー。
来る日も来る日も、
"あなたが欲しいー、あなたが欲しいー"
ってさ。ま、他にやることもないんでね。コレね、色んな国の言葉で覚えてみたよ。使えそうだから。フランス語じゃ"ジュトゥヴー"。英語で"アイウォンチュー"だね。ドイツ語は"イッヒヴィーディヒ"。イッヒッヒーじゃないヨ。スペイン語じゃ"テデセオ"、バルセロナの港寄った時にね、エスパーのMiyukiさんて人から教えてもらったの。じゃ、"イエチヴェハチュ"って何処だかわかる? これはね、ロシア語。北方艦隊のコワモテの旦那に教えてもらったんだよ。難しいだろ。じゃね、じゃね、"ヤーグヴィハーディ"は?これはね、北欧の街角辺りで覚えたの。スウェーデン語だよ。あ、そうそう、スウェーデン語でこんにちは、って何て言うか知ってる?  "イケア!" だぜ。
あれ? ちょっと本気にした? ジョーダンだよ。ジョーダン。あとアラブ語では"ウリドゥカ"でしょ。"イナクニベンドン"はタミール語。使う時あんのかな。ま、いっか。中国語は青木田さん、知ってんだろ、きっと。そうそう、"ウォヤオニ"ね。知ってる?なんか最近人生の大リーチしちゃったみたいだからねー。いやー、目出たい目出たい、金目ダイ、と。

でもー、ボクにはー、もー、あなたしかー、ナイ!
(酔ってない、酔ってない、ゼ〜ンゼン酔ってない)
夜が来てもー、朝が来てもー、昼が来てもー、また夜が来てもーだ。
もー、こんな水平帽なんかー、ぐちゃっぐちゃっにしたって、か、ま、わ、なーーっい。
春が来てもー、夏が来てもー...
秋が来てもー、ボクにはもー、冬が来てもー、あなたしかなーい!!

ダーーーーリーーン!!





◆◆◆◆◆






映画『ローラ』予告 1961年 監督 ジャック・ドゥミ
舞台は港町、フランス、ナント


映画『ロング・グッドバイ』予告 1973年 監督 ロバート・アルトマン。



この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?