G-Eazy - Been On 和訳
Yeah, rappers try to brag about accomplishments
ラッパーはいつも自分たちの実績を自慢したがる。
But nothing you've been dropping yet astonishes
だけどお前らが人々を驚愕させたことはない
Yeah, next shit I'm about to say is obvious
俺が今からいうことは間違いない
But criticism's worth some more than compliments
批判はお世辞なんかよりも価値があるんだ
Yeah, we're living at a different speed
俺たちは別々のスピードでいきているんだ。
Trying to sprout a money tree, we started out with just a seed
お金のなる木を植えようとしてんだ。たった一つのタネから。
Always working, never hindered by a little fatigue
いつも働いてる。疲労を隠そうとしたことはない。
Rapping in arenas, I'm still playing in a different league
タッパーたちはアリーナにいる。俺は別のリーグにいる。
Yeah, you still playing wiffle ball
お前はいまだにウィフルボールをやってる
Dropping opportunities I'm picking up a different call
機会を失ってもまた別のチャンスを掴む
Holding out for bigger checks to lift us all
俺たちが這い上がるのをさらに妨げる奴らに耐えている Never kept a safety net to catch us even if I fall
俺がたとえ落ちようともセーフティネットを使うことはない Rather risk it all than play it safe
安泰にやるよりもリスクを背負ったほうがいい
You like to sprinkle salt and player hate
お前は塩をふりかける。そしてヘイトを買う My team can eat, I'll share a plate
俺のチームは喰う。俺は皿を共有する。
I had the black on black, I swear you're late
黒人同士の争いで。お前が遅れることを誓う
[Chorus]
Everyday I got some fly shit on 毎日ヤバイのでぶっ飛んでる
Keeping all black outfit on 黒人たちはいつも服を揃える
I already bagged most the chicks もうすでに俺は酔っ払ってる
That you out here trying to get on お前はここから出てって乗り込もうとしている
You just catching up to what I've been on お前は俺が今までしてきたことにようやく追いついてきたぐらいだ
Yeah, that's what I've been on それが俺が今までやってきたことなんだ
[Post-Chorus]
I see what you trying to do, that's not even kinda new お前が試そうとしてきたことを見てきた。全然新しいことですらねえ
That's the shit I've been on それが俺が今までやってきたクソ見てーなことだ All these girls you see around, I already took 'em down お前がここに見える女たちはもうすでに俺が口説いてんだ
That's the shit I've been on
That's the shit I've been on
That's the shit I've been on
[Verse 2]
I be thinking forward though いつだって前向きに考えてきたけど
Thinking quick and making plans, y'all be thinking sort of slow パパッと考えてプランを立てる。お前は遅いと思うかもしれねえが
You be thinking more bitches, I be thinking more dough
お前はいつもビッチのことを感がてる。俺は現金のことしか考えてねえ。
Showed them all I do this shit but trust me, I got more to show 俺が今までやってきたクソみテーな全てをあいつらに見せる。信じてくれ俺がもっと見せてやる。
Yeah, yeah, I'm just getting started now 俺はもうすでにスタートをきっている
All that swerve and spill my Bourbon, brody, that's a party foul
Rappers try to swear they're cool, really? I'm like "hardly, pal" ラッパーたちはあいつらがかっこいいと崇めている。まじで?俺はただの仲良しコンビにしか見えねえ
Black on black with hair slicked back, boy, I got the hardest style
And I'm always snatching chicks いつも若い女の子をナンパしてる Flier than Aladdin's whips
Haters on the sideline bitter, hella fucking mad he's rich
Took your darling off your arm, now she just wanna be daddy's bitch お前の恋人の腕を外せ。そしたらもう彼女は俺のびっ血だぜ。
They can't even find me where I'm chillin' like my addy switched
Yeah, breaking rules, we all bent 'em
Dreaming about these M's, told my team "let's all get 'em"
Make a classic song, last as long as raw denim
Every track's a problem, what I spit is all venom
[Chorus]
Everyday I got some fly shit on
Keeping all black outfit on
I already bagged most the chicks
That you out here trying to get on
You just catching up to what I've been on
Yeah, that's what I've been on
[Post-Chorus]
I see what you trying to do, that's not even kinda new
That's the shit I've been on
All these girls you see around, I already took 'em down
That's the shit I've been on
That's the shit I've been on
That's the shit I've been on
翻訳して見たけどネイティブの独特な表現やスラングが多すぎて途中で諦めてしまいました。
タバコ吸いながらよく聴く曲です。
英語力のある方。間違ってる箇所があればご指摘お願いします。
ほぼ直訳に近い翻訳になってしまいました。笑