見出し画像

秋の夜長に【詩】?

どうしても何も思い浮かばなくて、日本語の流行の歌はこんな感じかなと想像してて書いてみました。詩になってないんじゃないかとか言う気がします。まず意味が通っていない気がします。

【秋の夜長に】

どうしても眠れない夜に誰か語り合いたいよ
傍らの猫を抱き寄せても嫌がられてしまう
コオロギの鳴き声が夜も絶えない
秋が来て鈴虫も昼夜を問わず窓辺にいる
窓を開けて鈴虫だけ招きいれようか

虫の喧騒の中から心地よいものだけを選ぶ
虫の声が現実に引き留めている
目を閉じても異界の扉は開かない
新しい家族を迎える準備はできてない
窓を開けてそっと忍び込ませてみたいけれど
夢幻の色に変わる瞳
じっと窓越しに見つめ合っていれば
諦めて孤独に帰っていく

窓を開けてあなただけを招き入れようか
この世界に弱っていて孤独なのはあなたと私だけだと決めつけて
あらゆる不幸を目に入れないで
偽りの幸福に身を寄せ合う

大きな瞳が濡れて光る
ただ訴えかけている
夜明け前に駆け抜ける衝動
傷だらけで泥だらけで孤独に丸くなっている
ミントの花が白く風に揺れて
静謐な夜にひっそりと忍んでくる
孤独と幸福が刹那に行きつ戻りつして
願うだけでは何も叶わないと知っている
大人になって流す涙は甘い味がする

どうしても納得できなくて
理想そのものの猫を胸に抱き寄せる
ミントの花が闇の中に揺れて
秋が終わり冬が来て虚しい一年になる

【Nestle in the long autumn nights】

I wish I had someone to talk to on those nights when I just can't sleep.
I cuddle the cat by my side and she doesn't want me to.
Crickets chirp constantly at night.
Autumn is here and   bellbirds are at my window day and night.
I could open the window and invite only the bellbirds in.

I choose only the pleasant ones from the clamour of insects.
The sound of insects keeps me back in reality
Closing my eyes does not open the door to another world.
I'm not ready to welcome my new family.
I want to open the window and let them creep in softly, but
Eyes that turn the colour of dreams
If we stare at each other through the window.
I'll give up and go back to my solitude.

Shall I open the window and invite only you in.
You and I are the only weak and lonely people in this world.
Keep all unhappiness out of my eyes.
Huddle together in false happiness.

Your big eyes are wet and shining.
Just appealing to you.
The urge to run before dawn.
Wounded and muddy, curled up in solitude.
Mint flowers swaying white in the wind
creeping quietly into the tranquil night.
Loneliness and happiness go back and forth momentarily.
I know that just wishing for something won't make it happen.
The tears I shed as an adult taste sweet.

I just can't get over it.
I hold the ideal cat close to my heart.
Mint flowers sway in the darkness.
Autumn ends, winter comes and it's an empty year.

英単語

Crickets chirp  コオロギの鳴き声
bell cricket  (bellbirds )鈴虫
Huddle together in 身を寄せる
The urge to run before dawn
夜明け前に走りたい衝動に駆られる
Wounded and muddy, curled up in solitude.
傷つき、泥まみれになり、孤独の中で丸くなっていた。
Nestle in the long autumn nights.
秋の夜長に寄り添う。

いいなと思ったら応援しよう!

猫様とごはん
よろしければサポートお願いします。いただいたものはクリエーター活動の費用にさせていただきます。