見出し画像

南河内郡太子町、朝散歩、実のないナンテンだろうか?

20241209 南河内郡太子町、いつもの静かな朝。如何にも動き出しそうな植物の居住い。実際、止まっている様には見えても、細胞の中は、活発に変化して、物質の交換が行われている、と思う。葉の色の付き方も様々。ナンテン(Nandina domestica)と思いますが、小さな赤い実が見当たりません。実のつかない種類もあるのか。

On a peaceful morning in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, the plants look full of life, ready to move. Even though they appear still, I imagine their cells are busy at work in conducting metabolism. The leaves come in various shades of color. I think it's a nandina (Nandina domestica), but I can't find any red berries. I wonder if there are varieties that don't produce fruit.

An einem friedlichen Morgen in Taishi-Cho, Bezirk Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, sehen die Pflanzen voller Vitalität aus, bereit, sich zu bewegen. Auch wenn sie still zu stehen scheinen, stelle ich mir vor, dass ihre Zellen mit dem Stoffwechsel beschäftigt sind. Die Blätter haben verschiedene Farbnuancen. Ich glaube, es ist eine Nandina (Nandina domestica), aber ich kann keine roten Beeren entdecken. Ich frage mich, ob es Sorten gibt, die keine Früchte tragen.

Par un matin paisible à Taishi-Cho, dans le district de Minamikawachi-Fun, Osaka-Fu, les plantes ont l'air pleines de vitalité, prêtes à se mettre en mouvement. Même si elles semblent immobiles, j'imagine que leurs cellules sont occupées à métaboliser. Les feuilles ont différentes nuances de couleur. Je pense qu'il s'agit d'une nandina (Nandina domestica), mais je ne vois pas de baies rouges. Je me demande s'il existe des variétés qui ne portent pas de fruits.


いいなと思ったら応援しよう!