見出し画像

南河内郡太子町、里芋の成長。インドの里芋(アルビ)カレーは美味かった。

20240829 南河内郡太子町で育ち盛りの里芋(Colocasia esculenta) に遭遇。背景は小高い山並の和の風景。根ではなく地下の茎が肥大化した塊茎部分に芋が出来る。ヒンディー語ではArbi、アルビのカレーは美味しかった。旬のアルビが出回る頃が楽しみでした。

Encounter with a growing taro (Colocasia esculenta) in Minamikawachi-Gun, Taishi-Cho, Osaka-Fu. The background is a Japanese landscape of small mountain range. The taro grows not from the root but from the tuber part of the enlarged underground stem. In Hindi, it is called Arbi, and the Arbi curry was delicious. I was keen on looking for the season when arbi was in season.

Begegnung mit einer wachsenden Taro (Colocasia esculenta) in Minamikawachi-Gun, Taishi-Cho, Osaka-Fu. Der Hintergrund ist eine japanische Landschaft mit einer kleinen Bergkette. Der Taro wächst nicht aus der Wurzel, sondern aus dem Knollenteil des vergrößerten unterirdischen Stängels. Auf Hindi wird er Arbi genannt, und das Arbi-Curry war köstlich. Ich wollte unbedingt nach der Jahreszeit Aussuchen, in der Arbi Saison hat.

J'ai découvert un plant de taro en pleine croissance à Minamikawachi-Gun, Taishi-Cho, Osaka-Fu. Avec en arrière-plan, un paysage japonais typique et une petite chaîne de montagnes. Le taro pousse à partir d'un tubercule et est appelé arbi en hindi. J'ai adoré le curry d'arbi et j'aimerais pouvoir en déguster selon la saison.


いいなと思ったら応援しよう!