南河内郡太子町。朝散歩で、野生化したノアサガオ(野朝顔)に遭遇。 野趣あり。
20241215 南河内郡太子町早朝散歩で、青紫色の艶やかな、野生化したノアサガオ(野朝顔)に遭遇。朝顔が咲くのは真夏の一時ですが、野朝顔は夏から秋まで咲き続ける、開花している期間が長いとの説明がありました。繁殖力が強く、蔓が勢い余ってフェンスの金網にも絡み付く。つぼみが密集している様は野趣あり。いつの時代から日本で生育していたのかな、と思いました。
During an early morning walk in Taishi-Cho, Minamikawachi District-Gun, Osaka-Fu, I came across a wild, vibrant purple morning glory., i.e. No’asagao in Japanese. While common morning i.e. Asagao in Japanese glories typically bloom only during the peak of summer, I was told that this wild variety blooms from summer through autumn, enjoying a much longer flowering period. Its vigorous growth is evident in its tendrils that strongly cling to wire-meshed fence on roadside. The dense clusters of buds give it a wild and rampant appearance. I couldn't help but wonder how long this species has been growing wild in Japan.
Während eines frühen Morgenspaziergangs in Taishi-Cho, Bezirk Minamikawachi-Gun, Präfektur Osaka, stieß ich auf eine wilde, leuchtend violette Morgenröhre, auf Japanisch No'asagao genannt. Während gewöhnliche Morgenröhren, auf Japanisch Asagao genannt, normalerweise nur während der Hochsaison des Sommers blühen, wurde mir gesagt, dass diese wilde Sorte vom Sommer bis zum Herbst blüht und eine viel längere Blütezeit genießt. Ihr kräftiges Wachstum zeigt sich in ihren Ranken, die sich fest an den Maschendrahtzaun am Straßenrand klammern. Die dichten Büschel von Knospen verleihen ihr ein wildes und wucherndes Aussehen. Ich konnte nicht anders, als mich zu fragen, wie lange diese Art bereits wild in Japan wächst.
Lors d'une promenade matinale à Taishi-Cho, dans le district de Minamikawachi-Gun, dans la préfecture d'Osaka, je suis tombé sur une gloire du matin sauvage et vibrante de couleur pourpre, appelée No'asagao en japonais. Alors que les gloires du matin communes, appelées Asagao en japonais, ne fleurissent généralement que pendant le pic de l'été, on m'a dit que cette variété sauvage fleurit de l'été à l'automne, bénéficiant d'une période de floraison beaucoup plus longue. Sa croissance vigoureuse est évidente dans ses vrilles qui s'accrochent fortement à la clôture en treillis métallique sur le bord de la route. Les grappes denses de boutons lui donnent un aspect sauvage et envahissant. Je ne pouvais m'empêcher de me demander depuis combien de temps cette espèce pousse à l'état sauvage au Japon.