見出し画像

何気ない街の地蔵さんの祠の柱を支える「象鼻」を、南河内郡太子町で、改めて知った。

20250115 朝散歩同行の年配の芸術家の方が、お地蔵さんの祠の屋根を支える「木鼻」の彫り物が「象」であると、指摘されました。後で調べました所、建築の世界では「象鼻」と言うのだそうですね。その方は、お若い時に暫く「アッシジの聖堂の壁画」の模写をされていたそうで、「ジョット」がお好きな方です。そう言えば、私もインドで祠を支える象の彫り物を何度か見た様に思います。白象だろうか、確信はありません。南河内郡太子町のとある坂の途中にあり、いつも見ているのに気が付かない中に、たくさんの意外な発見が潜んでいます。

During a morning walk, an elderly artist accompanying me pointed out that the carvings on the kibana (bracket) supporting the roof of a Jizo statue's small shrine were elephants. I later learned that in architecture, this specific type of carving is called a "zōbana" (elephant's nose). This artist had spent some time in his youth copying frescoes in the Basilica of San Francesco in Assisi and is a fan of Giotto. Come to think of it, I recall seeing similar elephant carvings supporting shrines several times in India. I'm not sure if they were white elephants. This shrine is located along a slope in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu and it's surprising how many unexpected discoveries lie hidden in things we see every day.

Bei einem Morgenspaziergang wies mich ein älterer Künstler darauf hin, dass die Schnitzereien auf dem Kibana (Träger), der das Dach des kleinen Schreins einer Jizo-Statue stützt, Elefanten waren. Später erfuhr ich, dass diese spezielle Art der Schnitzerei in der Architektur als „zōbana“ (Elefantennase) bezeichnet wird. Dieser Künstler hatte in seiner Jugend einige Zeit damit verbracht, die Fresken in der Basilika San Francesco in Assisi zu nachzumalen und ist ein Fan von Giotto. Wenn ich mich recht erinnere, habe ich in Indien mehrmals ähnliche Elefantenschnitzereien an Schreinen gesehen. Ich bin mir nicht sicher, ob es weiße Elefanten waren. Dieser Schrein befindet sich an einem Hang in der Stadt Taishi-Cho, im Bezirk Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu und es ist immer wieder erstaunlich, wie viele unverhoffte Neuentdeckungen sich in Dingen verstecken, die wir jeden Tag sehen.

Lors d'une promenade matinale, un artiste âgé m'a fait remarquer que les sculptures sur le kibana (poutre) qui soutient le toit du petit sanctuaire d'une statue de Jizo étaient des éléphants. J'ai entendu dire plus tard que ce type particulier de sculpture était appelé « zōbana » (nez d'éléphant) en architecture. Cet artiste avait passé du temps dans sa jeunesse à retranscrire les fresques de la basilique San Francesco à Assise et est un fan de Giotto. Si je me souviens bien, j'ai vu à plusieurs reprises en Inde des sculptures d'éléphants similaires sur des sanctuaires. Je ne suis pas sûr qu'il s'agissait d'éléphants blancs. Ce sanctuaire se trouve sur une pente dans la ville de Taishi-Cho, dans le quartier de Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, et il est toujours étonnant de voir combien de nouvelles découvertes inattendues se cachent dans des choses que nous voyons tous les jours.


いいなと思ったら応援しよう!