狂踊、映画シャコンヌの一部、ヴァイオリンの日々
自分が若い多感な時に聴いたバッハの名曲。しかし、場面は比較的近代のパリのメトロ・プラットフォームと言う状況的設定。ドイツの大作曲家バッハは、スペインの舞踏が映える大きな音の舞台をも形造ったと思います。
Dancing into madness, part of the film Chaconne, The Days of the Violin.
Bach's masterpiece, which I had heard at my young and impressionable age. However, the scene is set on a relatively modern Paris metro platform as a situational setting. I believe that Bach, the great German composer, has created a great sound stage on which the Spanish rhythmic dances can be glorified.
Tanzen in die Wahnsituation, Teil des Films Chaconne, Die Tage der Violine.
Bachs Meisterwerk, das ich in meinem jungen und beeinflussbaren Alter gehört hatte. Die Szene spielt jedoch auf einem relativ modernen Pariser U-Bahn-Bahnsteig als situativer Rahmen. Ich glaube, dass Bach, der große deutsche Komponist, eine große Klangbühne geschaffen hat, auf der die spanischen rhythmischen Tänze verherrlicht werden können.
Danser dans le délire, partie du film Chaconne, Les jours du violon.
Le chef-d'œuvre de Bach, que j'avais écouté à mon jeune âge influençable. La scène se déroule toutefois sur un quai de métro parisien relativement moderne comme cadre situationnel. Je pense que Bach, le grand compositeur allemand, a créé une grande scène sonore sur laquelle les danses rythmiques espagnoles peuvent être glorifiées.
https://www.youtube.com/watch?v=-ZnmajkZE4o