forest bathing / 森林浴
6 Minute English の 2024年6月20日のエピソードを聴いていると、「フォレストベイジング」の言葉が耳に止まりました。
森が好きなので、その言葉に反応してしまいました。
特に広葉樹の森、また、針葉樹との混成林も好きです。
樹種が豊富な森では、そこで樹木たちとともに生きる植物や昆虫や鳥類や菌類もまた同様に種類が豊富で、鳥のさえずりで聴くことができる賑やかな音以外にも、それらのいきものたちの賑やかさを目で見て、肌で感じて楽しむことができます。手付かずの原生林の森は素晴らしいですが、街中に近い身近な森でもゆっくりと訪れて観察してみると、その魅力を大いに感じることができます。もし1ヶ月間も森へ行くことができないなら、心身ともに悪影響があらわれそうなほど森が好きです。
この 6 Minute English のエピソードでは主に、樹木が提供する木材でつくられた建造物がわたしたちにどのような良い影響をもたらすかという内容です。
「フォレストベイジング」の「ベイジング」とはなんだろう?と思ったとき、その数秒前に日本語で「森林浴」の言葉を聴いたことを思い出しました。「ベイジング」は「浴」のことかなと思いながらスペルを確認すると、それは bathing でした。
bathing は もともと海水浴 という意味の言葉ですが、このエピソードでのフォレストベイジングとは、
forest bathing = 森林浴
bathing のスペルを見て気づいたことがあります。
bathing は bath に似ている。
そこで初めて、日本語でもそれらの言葉に共通点があることに気づきました。
そう、海水浴 と 入浴 です。
発音がまったく異なるので、スペルを見るまでは気づきませんでした。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?