タイトルの難題 「昔 あけぼの シンデレラ」 について 落窪物語
皆さん、こんばんは。
『落窪物語(おちくぼものがたり)』をご存知でしょうか?
それは日本の平安時代のシンデレラストーリー。
平安文学においては知っておきたい物語なのですし、シンデレラストーリーと書くだけで、大凡の内容も推量できるわけです。
では、この物語を現代版に書き下ろした場合の表題というのが、またまた問題となるわけで、大変悩みました。
だいたいにおいては「落窪物語」もしくは「新落窪物語」で平安文学をご存知の方々には充分通用するのです。ですが、私が書いた物語は創作部分も多く、とても素直な原文訳ではありません。そこで、オマージュしつつ、な新しいタイトルをつけなければ、と生まれたのが、『昔 あけぼの シンデレラ』でした。
内容がわかりやすい感じで❕
昔···漢字 あけぼの···平仮名 シンデレラ···片仮名
漢字、ひらがな、カタカナを我が日本文化の鷹揚な変遷を含めた象徴として。
それぞれ 3文字(昔:漢字)、4文字(あけぼの:ひらがな)、5文字(シンデレラ:カタカナ)という洒落も盛り込むと、こんなタイトルに落ち着いた次第です。