◾️あとがき Verse2の箇所はいろいろ解釈ができそうですよね。心象風景でしょうか。詩的でとても美しいです。こういうとき、直訳の方がいいのかなあと思ったりもしますが、それならAI等いくらでもできるので私なりの解釈で書いてみました。 "a world gone blind"と"diamond mind"の表現から洞窟の中に光る鉱石を思い浮かべました。暗いところでは一層輝いて見える宝石は、彼女からみた彼という存在への強い憧れを表しているのでしょうか。”careful creature made friends with me”が"Ocean Eyes”の彼のことではなく、私の中にいる用心深いモンスター(臆病な心)が「彼に恋していいの?」と不安にさせたり、「彼は美しい」と言ってみたり、揺れ動く心に戸惑っているようにも感じました。
特にここのフレーズ、 He left her lonely with a diamond mind And those ocean eyes まさにMVの景色を表していて好きです。「彼の瞳の中で溺れてしまいそう」という恋愛における独特の高揚感と、振り向いてはもらえないだろうというさみしさがあるとしたら、後者の割合が割と高そうです。