自作曲「さあ出かけよう!」中国語バージョン(╹◡╹)♪
自作曲「さあ出かけよう!」中国語バージョンです(╹◡╹)♪
自作詞作曲の曲を、GarageBandで音源にし、それに唄も録音し、曲にあいそうな自分で描いたイラストを織り込んで作った動画です。
⭐️ホイッスルは、音源が見つからず、自分で吹いて録音しました。😅
⭐️曲の最後に出てくるイラストは、”バリ島”です。 昔、バリへ一人旅したことがあり、その時、体験したことを一枚の絵にしたものです。 ちょうど、この曲の「次はどこへ行こうかな〜」の歌詞と、海のイメージにあったので(╹◡╹)/ 動画に入れてみました。(途中のイルカもこの絵からです🐬)
コロナ禍後の”お出かけ解禁”にもなり、すでに暑い夏がやってきていますが、 皆様は、どこかお出かけになられましたか? または、これからどこへお出かけになられますか〜? 出かけない方も、どうぞ、この曲で海に行った気分になってくださ〜い🤗 では、熱中症に気をつけて、楽しい夏をお過ごしください。
※歌詞の中国語訳と歌の発音は一応、ネイティブの知人に確認して手直しをしてもらい、最終チャックでOKが出てものです。完璧ではないかもしれません・・・が😅
♦️歌詞の字幕を中国語と拼音、それに下に小さく英語と日本語もつけましたので、語学の勉強にもご活用いただければ幸いです。
☆上の文章の中国語訳(添削済み)☟☆
感谢您的观看。 (╹◡╹)♡
这是我自己作词作曲用GarageBand录制的歌曲,并结合我绘制的与歌曲相匹配的插图而制作了视频。
⭐️找不到哨子的声源,就自己吹奏,录了下来。 😅
⭐️歌曲结尾处的插图是巴厘岛。
很久以前,我独自一人去巴厘岛旅行,我把当时的经历画了下来。
正好契合这首歌的歌词“接下来我们去哪里?”和大海的形象(╹◡╹)/
我把它放在视频里了。 (途中的海豚也出自这张图🐬)
炎热的夏天已经来临,新冠疫情后“禁足令”也解除了,
你们已经出去玩了吗?
或者说,接下来你要去哪里呢~?
不出门的朋友们,请跟着这首歌体验一下去了海边的感觉吧🤗
请注意防暑,度过一个愉快的夏天。
歌词的中文翻译和歌曲的发音均经过母语熟人检查并修正,最终确认OK。它可能并不完美......但是😅
️歌词有中文和拼音字幕,下面还添加了小字号的英文和日文,希望对你学习语言也能有所帮助。