![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/160228227/rectangle_large_type_2_4d214ea8520ade2d9b2a865ee88e3dfc.png?width=1200)
長恨歌
長恨歌 白居易(白楽天)
参考文献
角川ソフィア文庫「中国名詩鑑賞辞典」著:山田勝美
講談社学術文庫「漢詩鑑賞事典」編:石川忠久
岩波文庫「中国名詩選 下」編:松枝茂夫
岩波文庫「白楽天詩選 上」訳注:川合康三
岩波文庫「新編 中国名詩選 下」編訳:川合康三
漢皇重色思傾國
漢皇 色を重んじて 傾国を思う
御宇多年求不得
御宇 多年 求むれども得ず
/宇を御すこと多年 求むれども得ず
楊家有女初長生
楊家に女有り 初めて長生す
養在深閨人未識
養われて深閨に在り 人 未だ 識らず
天性麗質難自棄
天性の麗質 自ら棄て難く
一朝選在君王側
一朝 選ばれて 君王の側に在り
囘眸一笑百媚生
眸を回らして 一笑すれば 百媚生じ
/眸を廻らして 一たび笑えば 百媚生じ
※囘——廻に作るの書あり
六宮粉黛無顔色
六宮の粉黛 顔色無し
【入声十三職韻(國、得、識、側、色)】
春寒賜浴華淸池
春寒 浴を賜う 華清の池
/春寒うして 浴を賜う 華清の池
温泉水滑洗凝脂
温泉 水滑らかにして 凝脂を洗う
侍兒扶起嬌無力
侍児 扶け起こせば 嬌として力無し
/侍児 扶け起こすも 嬌として力無し
始是新承恩澤時
始めて是れ 新たに恩沢を承くるの時
/始めて是れ 新たに恩沢を承けし時
【上平声四支韻(池、脂、時)】
雲鬢花顔金歩揺
雲鬢 花顔 金歩揺
芙蓉帳暖度春宵
芙蓉の帳 暖かにして 春宵を度る
春宵苦短日高起
春宵 苦だ短く 日高けて起く
/春宵 短きに苦しみ 日高くして起き
從此君王不早朝
此れより君王 早朝せず
/此れより君王 早朝せず
【下平声二蕭韻(揺、宵、朝)】
承歓侍宴無閑暇
歓を承け 宴に侍して 閑暇無く
春從春遊夜専夜
春は春遊に従い 夜は夜を専らにす
/春は春の遊びに従い 夜は夜を専らにす
【去声二十二禡韻(暇、夜)】
後宮佳麗三千人
後宮の佳麗 三千人
三千寵愛在一身
三千の寵愛 一身に在り
金屋粧成嬌侍夜
金屋 粧い成って 嬌として夜に侍し
玉樓宴罷醉和春
玉楼 宴罷んで 酔うて春に和す
【上平声十一真韻(人、身、春)】
姉妹弟兄皆列土
姉妹 弟兄 皆土を列ね
/姉妹 弟兄 皆土を列す
可憐光彩生門戸
憐れむ可し 光彩の門戸に生ずるを
遂令天下父母心
遂に天下の父母の心をして
不重生男重生女
男を生むを重んぜず 女を生むを重んぜしむ
【通韻:上声七麌韻(土、戸)・上声六語韻(女)】
驪宮高處入靑雲
驪宮 高き所 青雲に入り
仙樂風飄處處聞
仙楽 風に飄って 処処に聞こゆ
【上平声十二文韻(雲、聞)】
緩歌慢舞凝絲竹
緩歌 慢舞 糸竹を凝らし
盡日君王看不足
尽日 君王 看れども足らず
漁陽鼙鼓動地來
漁陽の鼙鼓 地を動かして来り
/漁陽の鼙鼓 地を動がして来り
驚破霓裳羽衣曲
驚破す 霓裳 羽衣の曲
【通韻:入声一屋韻(竹)入声二沃韻(足、曲)】
九重城厥煙塵生
九重の城厥 煙塵生じ
千乘萬騎西南行
千乗 万騎 西南に行く
【下平声八庚韻(生、行)】
翠華揺揺行復止
翠華 揺揺として 行いて復た止まり
西出都門百餘里
西のかた都門を出づること 百余里
六軍不發無奈何
六軍発せず 奈何とする無く
宛轉蛾眉馬前死
宛転たる蛾眉 馬前に死す
【上声四紙韻(止、里、死)】
花鈿委地無人収
花鈿は地に委てられて 人の収むる無し
/花鈿 地に委して 人の収むる無く
翠翹金雀玉搔頭
翠翹 金雀 玉掻頭
君王掩面救不得
君王 面を掩うて 救い得ず
/君王 面を掩いて 救い得ず
囘看血淚相和流
回看すれば 血涙 相和して流る
/回り看て 血涙 相和して流る
【下平声十一尤韻(収、頭、流)】
黄埃散漫風蕭索
黄埃 散漫 風蕭索
/黄埃 散漫として 風蕭索たり
雲棧縈紆登劍閣
雲棧 縈紆 剣閣に登る
/雲棧 縈紆して 剣閣に登る
峨眉山下少人行
峨眉山下 人の行くこと少に
/峨眉山下 人の行くこと少なく
旌旗無光日色薄
旌旗 光無く 日色薄し
【入声十薬韻(索、閣、薄)】
蜀江水碧蜀山靑
蜀江 水は碧に 蜀山青く
/蜀江 水碧にして 蜀山青し
聖主朝朝暮暮情
聖主 朝朝 暮暮の情
行宮見月傷心色
行宮に 月を見ては 傷心の色
/行宮に月を見れば 傷心の色
夜雨聞鈴腸斷聲
夜雨に 鈴を聞いては 腸断の声
/夜雨に鈴を聞けば 腸断の声
【通韻:下平声九青韻(靑)・下平声八庚韻(情、聲)】
天旋日轉廻龍馭
天旋り 日転って 龍馭を廻らし
/天廻り 日転じて 龍馭を回す
※廻—囘(回)に作るの書あり
到此躊躇不能去
此に到って 躊躇して 去る能わず
/此に到りて 躊躇して 去る能わず
馬嵬坡下泥土中
馬嵬坡の下 泥土の中
/馬嵬坡下 泥土の中
不見玉顏空死處
玉顏を見ず 空しく死せし処
/玉顏を見ず 死処空し
【去声六御韻(馭、去、處)】
君臣相顧盡沾衣
君臣 相顧みて 尽く衣を沾し
※沾—霑に作るの書あり
東望都門信馬歸
東のかた都門を望み 馬に信せて帰る
【上平声五微韻(衣、歸)】
歸來池苑皆依舊
帰り来れば 池苑 皆旧に依る
太液芙蓉未央柳
太液の芙蓉 未央の柳
【通用:去声二六宥韻(舊)・上声二五有韻(柳)】
芙蓉如面柳如眉
芙蓉は面の如く 柳は眉の如し
/芙蓉は面(おもて/かお)の如く 柳は眉の如し
對此如何不淚垂
此に対して 如何ぞ 涙垂れざらん
春風桃李花開日
春風 桃李 花開くの日
秋雨梧桐葉落時
秋雨 梧桐 葉落つるの時
【上平声四支韻(眉、垂、時)】
西宮南内多秋草
西宮 南内 秋草多く
※南内—南苑に作るの書あり
宮葉滿階紅不掃
宮葉 階に満ちて 紅掃わず
※宮葉—落葉に作るの書あり
/落葉 階に満ちて 紅 掃わず
梨園弟子白髪新
梨園の弟子 白髪新たに
椒房阿監青娥老
椒房の阿監 青娥老いたり
/椒房の阿監 青娥も老いぬ /椒房の阿監 青娥老ゆ
【上声十九皓韻(草、掃、老)】
夕殿螢飛思悄然
夕殿 蛍飛んで 思い悄然
孤燈挑盡未成眠
孤灯 挑げ尽くして 未だ眠りを成さず
遲遲鐘鼓初長夜
遅遅たる鐘鼓 初めて長き夜
耿耿星河欲曙天
耿耿たる星河 曙けんと欲するの天
【下平声一先韻(然、眠、天)】
鴛鴦瓦冷霜華重
鴛鴦の瓦 冷ややかにして 霜華重く
翡翠衾寒誰與共
翡翠の衾 寒くして 誰と共にせん
悠悠生死別經年
悠悠たる生死 別れて年を経たり
魂魄不曾來入夢
魂魄 曾て來りて 夢に入らず
【通韻:去声二宋韻(重、共)・去声一送韻(夢)】
臨邛道士鴻都客
臨邛の道士 鴻都の客
/臨邛の道士 鴻都に客たり
能以精誠致魂魄
能く精誠を以て 魂魄を致す
爲感君王展轉思
君王が展転の思いを感ずるが為に
/君王が展転の思いに感ぜしが為に
※展―輾に作るの書あり
遂敎方士慇勤覓
遂に方士をして 慇勤に覓めしむ
【通韻:入声十一陌韻(客、魄)・入声十二錫(覓)】
排空馭氣奔如電
空を排し 気を馭して 奔ること電の如く
/空を排き 気に馭して 奔ること電の如く
昇天入地求之遍
天に昇りて 地に入りて 之を求むること遍し
※遍—徧に作るの書あり
上窮碧落下黄泉
上は碧落を窮め 下は黄泉
/上は碧落を窮め 下は黄泉
兩處茫茫皆不見
両所 茫々として 皆見えず
【去声十七霰韻(電、遍、見)】
忽聞海上有仙山
忽ち聞く 海上に仙山有り
山在虛無縹緲閒
山は虚無 縹緲の間に在り
【下平声十五刪韻(山、閒)】
樓閣玲瓏五雲起
楼閣 玲瓏として 五雲起こり
其中綽約多仙子
其の中に 綽約として 仙子多し
/其の中 綽約たる 仙子多し
中有一人字太眞
中に一人有り 字は太真
※太眞—玉眞に作るの書あり
/中に一人有り 字は玉真
雪膚花貌參差是
雪膚 花貌 参差として是ならん
/雪の膚 花の貌 参差として是れなり
【上声四紙韻(起、子、是)】
金厥西廂叩玉扃
金厥の西廂に 玉扃を叩き
轉敎小玉報雙成
転じて 小玉をして双成に報ぜしむ
聞道漢家天子使
聞道く 漢家の天子の使いと
/漢家天子の使いなり と 道うを聞き
九華帳裏夢魂驚
九華 帳裏 夢魂 驚く
※夢魂—夢中に作るの書あり
/九華 帳裏 夢中に驚く
【通韻:下平声九青韻(扃)下平声八庚韻(成、驚)】
攬衣推枕起徘徊
衣を攬り 枕を推し 起って徘徊し
珠箔銀屛邐迤開
珠箔 銀屛 邐迤として開く
※銀屏—銀鈎に作るの書あり
/珠箔 銀鈎 邐迤として開く
雲鬢半偏新眠覺
雲鬢 半ば偏き 新たに眠りより覚め
花冠不整下堂來
花冠 整えず 堂を下りて来たる
【上平声十灰韻(徊、開、來)】
風吹仙袂飄颻擧
風は仙袂を吹いて 飄颻として挙がり
※飄颻—飄飄に作るの書あり
/風は仙袂を吹いて 飄飄として挙がり
猶似霓裳羽衣舞
猶お似たり 霓裳羽衣の舞
/猶お 霓裳羽衣の舞に 似たり
玉容寂寞淚闌干
玉容 寂寞として 涙 闌干
※闌干—攔干に作るの書あり
/玉容 寂寞として 涙 攔干たり
梨花一枝春帶雨
梨花 一枝 春 雨を帯ぶ
【通韻:上声六語韻(擧)・上声七麌韻(舞、雨)】
含情凝眸謝君王
情を含み 眸を凝らして 君王に謝す
一別音容兩渺茫
一別 音容 両つながら渺茫
/一たび別れしより 音容 両つながら渺茫たり
昭陽殿裏恩愛絶
昭陽殿裏 恩愛絶え
※裏—裡に作るの書あり
蓬萊宮中日月長
蓬萊宮中 日月長し
【下平声七陽韻(王、茫、長)】
廻頭下望人寰處
頭を廻らして 下 人寰を望む処
/頭を廻らして下のかた人寰を望む処
※廻—囘に作るの書あり
不見長安見塵霧
長安を見ずして 塵霧を見る
/長安見えず 塵霧見ゆ
唯將舊物表深情
唯だ旧物を将て 深情を表し
/唯だ旧物を将って 深情を表さんと
鈿合金釵寄將去
鈿合 金釵 寄せ将ち去らしむ
※釵—さい、とも
【通韻:去声六御韻(處、去)・去声七遇韻(霧)】
釵留一股合一扇
釵は一股を留め 合は一扇
釵擘黄金合分鈿
釵は黄金を擘き 合は鈿を分かつ
但令心似金鈿堅
但だ心をして 金鈿の堅きに似しむれば
/但だ心をして 金鈿の似く堅からしめば
※令—敎に作るの書あり
天上人閒會相見
天上 人間 会ず相見えんと
【去声十七霰韻(扇、鈿、見)】
臨別殷勤重寄詞
別れに臨んで 殷勤に 重ねて詞を寄す
詞中有誓兩心知
詞中に誓い有り 両心のみ知る
七月七日長生殿
七月七日 長生殿
/七月七日 長生殿
夜半無人私語時
夜半 人無く 私語の時
在天願作比翼鳥
天に在りては願わくは比翼の鳥と作り
/天に在っては 願わくは 比翼の鳥と作らん
在地願爲連理枝
地に在りては願わくは連理の枝と為らんと
/地に在っては 願わくは 連理の枝と為らんと
天長地久有時盡
天長く 地久しきも 時有りて尽きん
/天長 地久 時有ってか尽きても
此恨緜緜無盡期
此の恨み綿綿として 尽くる期 無からん
※盡—絶に作るの書あり
/此の恨みは綿綿として 絶ゆる期 無からん
【上平声四支韻(詞、知、時、枝、期)】
↓↓↓漢字の平仄を調べたPDFはこちら↓↓↓