「花の都」と「自由」
土曜と書いて「じゆう」と読む。
朝シャン上がりのベランダで
スーパードライをぐびっ!
パジャマに寝ぼけまなこで
「ほろよい」をプシっ!
昼前から優雅にフルーツを皿に盛り、
シャンパーニュをくいっ!
マックナゲット15個入りを気張り、
ラムコークをゴクっ!
朝からホタルイカを炙って
つめたい日本酒をスイッ!
だって今日は土曜日!
(そして明日は日曜日。)
ダメだなんて法律はどこにもないのです。
己の責任のもとにおこなう限り、
『あなたの土曜(じゆう)!』
って。朝からなにを宣っているのでしょうか、僕は。(あ、飲んでませんよ。)しかしせっかくなので今日はお酒と自由にまつわる小話をひとつ。
ある夏。パリに飛んだ時のこと、航空便のトラブルで僕だけ一日早く着いてしまったのです。右も左も分からない全く困った状況の僕は、現地の友人を頼るために街へと繰り出しました。
初めての「花の都」は暑かった。
日本より鋭いタイプのビームを放つ太陽の下、濡れそぼるナメクジのように、マレ地区市街をさまよう。そんな僕の目に信じられないものが映り込みます。
賑わうカフェのテラス席の一角。フランスおじいちゃんが、ダウンジャケット着てマフラーを首に巻き付けて『ロゼに氷を浮かべて』飲んでいました。
夏にダウン?ワインに氷?
暑いのか、それとも、寒いのか。
どういうことだ?
と、僕は混乱しました。
しかし今思えば。
彼は『そうしたかっただけ』なのではないかと思うのです。
ダウンジャケットで蒸れ蒸れの状態で、ひんやりとしたロゼを口にしたかったのだと。(夏場にクーラーがんがん効かせて、毛布を引っ被ってアイスを食べるようなもの。)
それに、ワインに氷を入れちゃいけないなんて「決まり」だって、どこにもありません。もちろん、日本酒だって然り。
『あなたが美味しく飲み干した。』
それがお酒にとって、ひいては作り手の一番の喜びなんじゃないかと僕は思うのです。
だから、遠慮することはありません。
しゃっちょこばることはありません。
自由に楽しみましょう。
それでは、また明日。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?