見出し画像

Treat your body like a temple.あなたの身体を寺のように扱いなさい。

「あれこれ考えないで、坐りなさい。」
ときに興味深い禅の教え。お坊さんも、ジョブズも、坐った。

悩殺されているとき
決められないとき

あるがままの心と向き合い、いまを生きなさい。と言われているような禅の教え。

禅宗の修行では、始め修行僧たちは、人格を捨てることが修行らしい。
エリートもどこの出なのかも、経済的立場もこれまでの功績も立場も関係ない。
命令をされたら「なぜ?」も「No」もなく、「Yes」しかない。
でもその堅いのを取っ払ったときに、それぞれの人の本当の素が見えてくるみたい。


Treat your body like a temple.
題名にあるこの言葉を知ったとき、

自分の身体をお寺のように、
丁寧に、優しく、規則正しく、厳格に、おおらかに、自然に、悠々と、堂々と
扱いたい、と思った。

どこでどんなふうにこの言葉が生まれて、それが英語なのかは少し調べてみたけど出てこなかったが、
(もし知っている方がいたら教えて下さいまし!)

どこの国にもマインドフルネスは共通で、
ジョブスの話や様々な流行本の情報のかぎり、これが自分を導くために効果的ってことはおそらく本当だ。

やるときはやるときで

竹林の中に堂々と構える寺のように
静かに力強く、洗練された心をもって、
ただ自分の信念に生きたいものですな。

私明日から、寺になります。(笑)

朝6,7時くらいの涼しいうちに起きて、
お水を飲んで整えて
一日を大切に爽やかに生きれるように、
やるべきことをやっちゃおう。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?