丁寧、かぁ?!
ライターという職業ですが、
“話ことば”は、なかなか自由なわたしです。
「話したい!」という気持ちが先走るのか、
よく言葉がおかしくなります。
言い間違い、というやつですね。
あと、沖縄出身という影響もありまして。
11歳の時に離れ、はや39年。
それだけ経っても、
「あ、これって沖縄だけなのか……」
というフレーズに困ることも、たまーに笑
そんなわたしが言うのもなんですが、
いろいろ気になっています。
・「こんにちわ」と書く人。
・「よろしかったでしょうか」と言う人。
・「させていただきます」と言う人。
・「〇円からお預かりいたします」と言う人。
随分昔から言われていることなんですけれど。
もう、世の中このまま行っちゃうのかなーと思いまして。
使い続けているうちに、どっちでもいいよとなる。
そのパターンになってしまうのでしょうか。
でも、なんだかなぁ。
長くすれば丁寧っぽい、ってのは気になるところ。
「こんにちわ」に至っては、語源も知らんのかぁと。
特別、神経質なわけではないんです。
どっちかと言うと、その逆。
でもね、こればっかりは気になって仕方がない。
同じように感じている人、いるのでしょうか。