見出し画像

我是你的 (僕は君のもの)/ 陈立农 和訳

偶像练习生からデビュー後、ソロでも曲を出した、台湾出身の陈立农くんの我是你的 (僕は君のもの)を和訳しました。素人和訳ですので、指摘等遠慮なくお願いいたします。原文の上にピンイン、下に和訳をつけてます。


我是你的 (僕は君のもの)/ 陈立农


xiàguò yǔ de wǔhòu
下过雨的午后
雨が上がりの午後

shícháng jīngguò de lùkǒu
时常经过的路口
よく通った交差点

què zhǎo bù dào lǐyóu
却找不到理由
理由は探せないまま

kěyǐ ràng wǒ lǐsuǒdāngrán de jīngguò 
可以让我理所当然的经过
当然の経過を辿らされる

zài zhuō shàng pāle hěnjiǔ
在桌上趴了很久
長い間、机に伏せながら

diàn huà yě bōle hǎojǐ tōng
电话也拨了好几通
電話も何回もかけたのに

dàn huíyīng què shì
但回应却是
でも答えは

zhuǎn jiē yǔyīn xìnxiāng zhōng
转接语音信箱中
「留守番電話へ接続中」

yúshì wǒ kāishǐ bàoyuàn
于是我开始抱怨
恨みはじめてる

shì shénme shìwù kěyǐ ràng nǐ duì wǒ háo bù juànliàn
是什么事物可以让你对我毫不眷恋
僕とのどんな出来事も、少しも君の未練を掻き立てなかったの?

yuánlái shì nǐ biànle
原来是你变了
そもそも君が変わったんだ

yuánlái shì nǐ biànle
原来是你变了
君が変わったんだよ

bù huì zài zhǔdòngle
不会再主动了
もう積極的にはなれない

bù huì zài guòwènle
不会再过问了
聞きすぎたりもしない

cóngqián de yī zì yī jù yī yán yī yǔ
从前的一字一句一言一语
今までの一字一句全て

quándōu chéngwéi rénshēng zhōng bùzhēnshí de yībùfèn
全都成为人生中不真实的一部分
人生の中で不確かなものになった

yuánlái shì wǒ bènle
原来是我笨了
そもそも僕がバカだったんだ

yuánlái shì wǒ bènle
原来是我笨了
僕がバカだったんだね

bèn dé bù huì cháyánguānsè
笨得不会察言观色
鈍感で君の真意を察することができなくて

bèn dào hái yǐwéi yǒngyuǎn nǐ shì wǒ de
笨到还以为永远你是我的
バカだから君は永遠に僕のものだと思ってた

děngdào yīqiè biàn dé bùyīyàng
等到一切变得 不一样
全てが変わるまで待ったけど

cái fāxiàn píngcháng yīqiè de yuànyán
才发现 平常一切的怨言
普段の不満や文句は

zǎoyǐ chéngwéi xíguàn
早已成为习惯
早くから習慣になってたことにやっと気づいた

huòxǔ zhèyàng cáinéng ràng wǒ zhīdào
或许这样才能让我知道
もしかしたらこうやって僕に

shēnghuó zhēnzhèng zhòngyào de shì shénme
生活真正重要的是什么
生活に本当に重要な事は何なのか教えてくれたのかもしれない

shì shénme
是什么
大切なことは何なのかを

*
yuánlái shì nǐ biànle
原来是你变了
そもそも君が変わったんだ

yuánlái shì nǐ biànle
原来是你变了
君が変わったんだよ

bù huì zài zhǔdòngle
不会再主动了
もう積極的にはなれない

bù huì zài guòwènle
不会再过问了
聞きすぎたりもしない

cóngqián de yī zì yī jù yī yán yī yǔ
从前的一字一句一言一语
今までの一字一句全て

quándōu chéngwéi rénshēng zhōng bùzhēnshí de yībùfèn
全都成为人生中不真实的一部分
人生の中で不確かなものになった

yuánlái shì wǒ bènle
原来是我笨了
そもそも僕がバカだったんだ

yuánlái shì wǒ bènle
原来是我笨了
僕がバカだったんだね

bèn dé bù huì cháyánguānsè
笨得不会察言观色
鈍感で君の真意を察することができなくて

bèn dào hái yǐwéi yǒngyuǎn nǐ shì wǒ de
笨到还以为永远你是我的
バカだから僕はまだ君は永遠に僕のものだと思ってるんだ

bèn dào hái yǐwéi yǒngyuǎn nǐ shì wǒ de
笨到还以为永远你是我的
永遠に君はまだ僕のものなのにって思ってるんだ

*繰り返し

画像1

《我是你的》是由林耕禾作词、作曲,陈立农演唱的歌曲。该曲收录于陈立农2018年10月03日发行的专辑《我是你的》中。

中文名称:我是你的
歌曲时长:3分57秒
发行时间:2018年10月03日
填词:林耕禾
谱曲:林耕禾
编曲:钟承洋 Cheng Yang Chung
音乐风格:流行
MV导演:比尔贾

日訳:阿雪酱酱

いいなと思ったら応援しよう!