263 - FRITTELLE DI BACCALA’ ALLA SPEZZINA
フリッテッレ・ディ・バッカラ・アッラ・スペッツィーナ
(バッカラのフリット - スペッツィア風)
イタリア・リグーリア州スペッツィアの伝統的な料理で、
塩漬けのタラ「バッカラ」を使用したフリット料理です。
塩抜きしたバッカラを特製の衣にくぐらせ、カリッと揚げた一品で、
シンプルながらもバッカラの風味を活かした美味しい料理です。
材料(4人分)
バッカラ(干しダラ) 500g
小麦粉 150g
オリーブオイル(揚げ用) 適量
塩 適量
作り方
バッカラの準備
バッカラは冷水に浸し、2日間塩抜きを行います。この間、水は何度も取り替えます。塩抜きが終わったら、バッカラの表面をこすってきれいにし、流水でよく洗います。次に、しっかり水気を拭き取り、バッカラを四角く切り、骨を取り除きます。
衣を作る
ボウルに小麦粉を入れ、少量のぬるま湯を加えながら、やや固めの衣を作ります。少量の塩とオリーブオイルを加え、しっかりと混ぜ合わせて滑らかになるまで練ります。
揚げる
準備したバッカラを衣にしっかりとくぐらせ、熱したオリーブオイルで揚げます。両面がこんがりとしたきつね色になるまで揚げたら、油を切ります。
仕上げ
バッカラを油切りペーパーに乗せて余分な油を取り、温かいサービングプレートに並べます。揚げたてをすぐに提供しましょう。
ポイント
バッカラの塩抜きはしっかりと行い、油の温度を十分に高く保つことで、外はカリッと中はふんわりとした仕上がりになります。
Ingredienti: dose per 4 persone
baccalà secco gr. 500
farina bianca gr. 150
olio d’oliva - sale
Lasciare a bagno per due giorni il baccalà in acqua fredda rinnovandola sovente, poi raschiarlo, lavarlo bene in acqua corrente, asciungarlo, tagliarlo a pezzi quadrati e diliscarli accuratamente.
Preparare una pastella intridendo la farina bianca con acqua tiepida, quanto basta per avere un composto piuttosto denso, unire un po’ di sale e una cucchiaiata d’olio e lavorarla a lungo.
In questa pastella immergere i pezzi di baccalà, quindi friggerli in olio abbondante e bollente.
Quando avranno preso un bel colore da ambo le parti levarli con la paletta dei fritti, lasciarli sgocciolare e posarli su una carta di tipo assorbente.
Disporli poi su un piatto di portata caldo e servirli subito.