263 - FRITTELLE DI BACCALA’ ALLA SPEZZINA

フリッテッレ・ディ・バッカラ・アッラ・スペッツィーナ

(バッカラのフリット - スペッツィア風)

イタリア・リグーリア州スペッツィアの伝統的な料理で、
塩漬けのタラ「バッカラ」を使用したフリット料理です。

塩抜きしたバッカラを特製の衣にくぐらせ、カリッと揚げた一品で、
シンプルながらもバッカラの風味を活かした美味しい料理です。

材料(4人分)

  • バッカラ(干しダラ) 500g

  • 小麦粉 150g

  • オリーブオイル(揚げ用) 適量

  • 塩 適量

作り方

  1. バッカラの準備

    1. バッカラは冷水に浸し、2日間塩抜きを行います。この間、水は何度も取り替えます。塩抜きが終わったら、バッカラの表面をこすってきれいにし、流水でよく洗います。次に、しっかり水気を拭き取り、バッカラを四角く切り、骨を取り除きます。

  2. 衣を作る

    1. ボウルに小麦粉を入れ、少量のぬるま湯を加えながら、やや固めの衣を作ります。少量の塩とオリーブオイルを加え、しっかりと混ぜ合わせて滑らかになるまで練ります。

  3. 揚げる

    1. 準備したバッカラを衣にしっかりとくぐらせ、熱したオリーブオイルで揚げます。両面がこんがりとしたきつね色になるまで揚げたら、油を切ります。

  4. 仕上げ

    1. バッカラを油切りペーパーに乗せて余分な油を取り、温かいサービングプレートに並べます。揚げたてをすぐに提供しましょう。

ポイント

バッカラの塩抜きはしっかりと行い、油の温度を十分に高く保つことで、外はカリッと中はふんわりとした仕上がりになります。
Ingredienti: dose per 4 persone
baccalà secco gr. 500
farina bianca gr. 150
olio d’oliva - sale
Lasciare a bagno per due giorni il baccalà in acqua fredda rinnovandola sovente, poi raschiarlo, lavarlo bene in acqua corrente, asciungarlo, tagliarlo a pezzi quadrati e diliscarli accuratamente.
Preparare una pastella intridendo la farina bianca con acqua tiepida, quanto basta per avere un composto piuttosto denso, unire un po’ di sale e una cucchiaiata d’olio e lavorarla a lungo.
In questa pastella immergere i pezzi di baccalà, quindi friggerli in olio abbondante e bollente.
Quando avranno preso un bel colore da ambo le parti levarli con la paletta dei fritti, lasciarli sgocciolare e posarli su una carta di tipo assorbente.
Disporli poi su un piatto di portata caldo e servirli subito.

いいなと思ったら応援しよう!