見出し画像

フランスで否定する - Refuser en France

日本語を学ぶ中で「いいえ」という言葉がほとんど使われないことを理解しました。その代わりに、「ちょっと」や「すみません」の方をよく言います。
フランスでは「いいえ」と言えます。丁寧に言いたい場合は、「いいえ、ありがとうございます」(Non merci)とも言えます。

En apprenant le japonais, j’ai compris qu’on n’utilise pas vraiment le mot 「いいえ」.
À la place, on dira plutôt 「ちょっと」ou 「すみません」.
En France, on peut dire “Non”. Si on veut être poli, on peut même dire “Non merci”.

しかし、子供の頃の僕にとって、フランス語で「いいえ」を言うのは難しかったです。
何か提案をしてもらった時、断るのは失礼だと思いました。だから、困りました。
フランスで、きちんと「いいえ」と言うのは普通だから、練習しないといけませんでした。

Cependant, lorsque j’étais enfant, dire “non” était difficile pour moi. Lorsque je voulais refuser quelque chose qu’on me propose, je pensais que refuser était irrespectueux. Alors c’était embêtant.
En France, dire “non” est normal, alors j’ai dû m'entraîner.

最初は、少なくとも一週間に一度「いいえ」と言うようにしました。それは断る事に慣れるためです。
たまに「Pas vraiment」(あまり・・・)とも言った事があります。フランス語では、それはより柔らかい断り方です。
その後は一週間に一度だけではなくて、二度それから三度きちんと断ろうとしました。ついに、練習のおかげで毎日「いいえ」と言えるようになりました。
大人になるにつれて、断れるようになりました。

D’abord, j’ai fait en sorte de dire “non” au moins une fois par semaine. De cette façon, je pouvais m’y habituer. Des fois, il m’arrivait de dire “pas vraiment”. C’est une façon plus douce de refuser.
Ensuite, ça n’était plus une fois par semaine, mais je faisais en sorte de refuser deux, puis trois.
Enfin, grâce à mon entraînement, je pouvais dire “non” tous les jours
En devenant adulte, j’ai réussi à refuser quand je voulais.

思っている事をちゃんと言うのはフランスの文化です。別の文化に適応するのは複雑かもしれませんが、練習をしたら少しずつできるようになります。

Dire ce que l’on pense fait partie de la culture française.  S’adapter à une autre culture peut être compliqué, mais en s'entraînant on peut y arriver petit à petit.


—----

🥐Petit メモ

→ je pouvais m’habituer à dire non
je pouvais m’y habituer
y = à dire non

il m’arrive de faire
ça m’arrive de faire
→するがある

essayer de (faire) → (しよう)とする(弱い)
faire en sorte de  (faire) → (やろう)とする (より強い)

—---


イラスト:@yamiyami.kikiss_drawing


オンラインでフランス語レッスンを提供しています。


初心者の方には日本語、英語を使う事も可能です。
詳細は下記サイトをご覧ください。
https://preply.com/fr/tuteur/4489321

Instagram :@whille.galette_de_pigeon
X : https://twitter.com/whille_fr
Website:
https://sites.google.com/view/whillefrenchlessons

翻訳の依頼については下記メールアドレスにてご連絡下さい。
(日本語、英語でも対応可能です)
whits.pro@gmail.com

もし良ければご協力お願いします。
https://ko-fi.com/whille


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?